设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:江毅郝就唱
万维读者网 > 高山流水 > 帖子
启颂学唱《在那些年》In quegli anni
送交者: 启颂 2021年12月17日11:36:47 于 [高山流水] 发送悄悄话
学唱一首《费加罗的婚礼》中巴西里奥在第四幕中演唱的一首歌《在那些年》in quegli anni. 

这首歌里,巴西里奥给巴尔托罗讲了他自己的所谓“人生哲理”。

In quegl'anni, in cui val poco

la mal pratica ragion,

ebbi anch'io lo stesso foco,

fui quel pazzo ch'or non son.

Che col tempo e coi perigli

donna flemma capitò;

e i capricci, ed i puntigli

della testa mi cavò.

Presso un picciolo abituro

seco lei mi trasse un giorno,

e togliendo giù dal muro

del pacifico soggiorno

una pella di somaro,

prendi disse, oh figlio caro,

poi disparve, e mi lasciò.

Mentre ancor tacito

guardo quel dono,

il ciel s'annuvola

rimbomba il tuono,

mista alla grandine

scroscia la piova,

ecco le membra

coprir mi giova

col manto d'asino

che mi donò.

Finisce il turbine,

nè fo due passi

che fiera orribile

dianzi a me fassi;

già già mi tocca

l'ingorda bocca,

già di difendermi

speme non ho.

Ma il fiuto ignobile

del mio vestito

tolse alla belva

sì l'appetito,

che disprezzandomi

si rinselvò.

Così conoscere

mi fè la sorte,

ch'onte, pericoli,

vergogna, e morte

col cuoio d'asino

fuggir si può.

 

在那些年里,实用主义并不拿来当回事。

我也曾经有过热情,

我也曾经同样疯狂,

但是我现在不再如此。

有那么一次,在痛苦经历中,

命运女神来到我的身边,

她把虚幻和不信任驱离我的脑海。

有一天她把我带到了一个小房间,

她从墙上摘下一张驴皮,

“拿着,”她说:“噢我亲爱的儿子。”

然后她就不见了,留下了我自己。

我静静地站在那里瞪着这个礼物。

天空开始乌云密布,开始雷鸣闪电。

雨夹着冰雹劈头盖脸地下,

我就顶着她给我地这张驴皮。

雨停了。

我退后了两步,一个可怕地野生怪兽向我冲来,

它贪婪的嘴已经碰到了我,

我完全没有希望来保卫我自己,

但是那张驴皮的难闻气味让那头怪兽失去了胃口,

怪兽舍弃了我,回到了树林里。

命运教育了我,

臭名,危险,耻辱,和死亡,

都是可以避免的,

只要有一张驴皮!


0%(0)
  赞经典!🌹  /无内容 - santa999 12/19/21 (80)
  唱意大利歌剧的必须赞!  /无内容 - 明歌 12/18/21 (97)
  感觉高山音乐殿堂的大门又重新开启了🙌  /无内容 - 树烨子 12/18/21 (102)
  哇, 诙谐美声!大段意大利语歌剧拿下, 只有仰望的份!  /无内容 - Serena藕花深处 12/17/21 (120)
  嗓音清澈亮丽,赞启颂意歌美唱!  /无内容 - 英豪 12/17/21 (119)
  those years, unforgettable ~!  /无内容 - 歌哥 12/17/21 (125)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制