Im schönsten Wiesengrunde
最美的草原
德国老民歌 词曲
Happy-Singer 编曲,歌 哥 汉译
建外N号 吹弹唱 三位一体
感谢歌哥兄邀请我弹唱这首优美的德国民歌。歌哥兄的中文翻译充满诗情画意,又具有现代通俗风格的简明顺畅和对生活的贴近。
我这业余通俗版演唱与前些时快乐歌手的专业美声版本风格和安排都有些不同。演唱水平咱当然不敢和快乐歌手大师的演唱相比。我的演唱段落间的过渡加长了,两段歌词间的口琴演奏是我根据网上听到的弹唱改写而成的。
因为我吹弹唱现场录视频的经验不足,录制的时间越长对我不出错的难度越大,这次做视频只选择了一、三两段。争取将来我对这首歌曲更加熟练了,再做一个演唱全部三段的版本。
建外N号 谨启 2022-7-31
最美的草原 歌词 歌 哥 汉译
第一段
在这最美的草原,
那里有我的房舍。
我清晨走入山谷,
走入山谷。
我钟爱的,安静的 你,
我向你千遍致意,
清晨走入山谷。
第二段
假若我须离开山谷,
这欢愉安详之地,
将是我最后的秋殇,
最后的秋殇。
宁静的山谷,
我千遍问候你,
这是我最后的秋殇,
我最后的秋殇。
第三段
我愿长眠于此
在这泰勒斯山谷底,
你,我静谧的山谷,
向你致最后敬礼。
唱给我的最后时分,
映衬着暮色霞光,
暮色霞光。
(反复)
唱给我的最后时分,
映衬着暮色霞光,
暮色霞光。
附: 歌哥: HappySinger演唱【最美的草原】- 德国名歌 2022-05-20