設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 新 大 陸 > 帖子
卡爾·馬克思的成魔之路(十)
送交者: Viewer 2009年10月27日14:05:05 於 [新 大 陸] 發送悄悄話
卡爾·馬克思的成魔之路(十)


Solzhenitsyn 在其巨著《古拉格群島》中揭示,蘇聯內務部長 Yagoda 的嗜好, 就是脫光衣服,赤身裸體地射擊耶穌和眾聖的畫像。他的兩個同志也參與了這種行動。這是共產黨高層舉行的又一個撒殫教儀式。

Solzhenitsyn reveals in his monumental Gulag Archipelago that the hobby of Yagoda, the Soviet Union's minister of interior affairs, was to undress and, naked, shoot at images of Jesus and the saints. A couple of comrades joined him in this. Another Satanist ritual practiced in Communist high places!


為何自稱代表無產階級的人,要射擊耶穌這個無產者,或瑪利亞這個窮女人的畫像呢?

Why should men allegedly representing the proletariat shoot at the image of Jesus, a proletarian, or the virgin Mary, a poor woman?


一些基督教五旬宗(Pentecostalism)信徒講述了一件二戰期間發生在俄國的事:他們的一位傳教士曾為別人驅魔,那個魔鬼離開附身之人 時,恐嚇道:“我會報仇的。” 數年後,那位驅魔的五旬宗傳教士因信仰而被槍決了。執行槍決的軍官在扣動扳機前說:“現在我們扯平了。”

Some Pentecostal Christians recall an incident that took place in Russia during World War II. One of their preachers had exorcised a devil who threatened, upon leaving the possessed, "I will take revenge." Several years later the Pentecostal preacher who had performed the exorcism was shot for his faith. The officer who executed him said just before pulling the trigger, "Now we are even."


共產黨官員們是否有時被魔鬼附體了?他們是否成了撒殫的工具,去報複試圖推翻惡魔王座的基督徒?答案是肯定的。

Are Communist officers sometimes possessed by devils? Do they perhaps serve as Satan's instruments of revenge against Christians who seek to overthrow his throne? There is no doubt.


在俄國,在斯大林紀念日,一些共產黨員在警局的地窖里殺了一批無辜的人。血腥屠殺之後,其中一名黨徒有了點想法,他逐一對那些屍體道歉:“我不是 故意這樣做的。我並不認識你。和我說話吧,離開吧,寬恕我吧。” 隨後,他被一位同志殺掉了。另有一人後來信了神,他敘述了這件事。

In Russia, in Stalin's day, some Communists killed a number of innocents in the cellars of the police. After their bloody deed, one of the henchmen had second thoughts and went from corpse to corpse, apologizing: "I did not intend to do this. I don't know you. Speak to me, move, forgive me." One of his comrades then killed him. A third was converted and later related the incident.


法國的一份俄文雜誌《Russkaia Misl》於 1975 年 3 月 13 日報導了一件發生在蘇聯的事:

Russkaia Misl, a Russian-language magazine in France, reported (March 13, 1975) the following from the Soviet Union:


俄國的 D. Profirevitch 有一對兒女,從小就被他培養成信神的人。自然,孩子們必須到共產黨的學校去上學。他女兒十二歲時,有一天回家便對父母說:“宗教是資產階級的迷信。我們生 活在新時代。” 她完全拋棄了基督教。後來,她加入了共產黨,並成為一名秘密警察。這對她父母是一個可怕的打擊。

D. Profirevitch, in Russia, had a daughter and a son whom he brought up in the faith. Naturally, they had to attend Communist schools. At the age of twelve the daughter came home and told her parents, "Religion is a capitalist superstition. We are living in new times." She dropped Christianity altogether. Afterwards she joined the Communist Party and became a member of the Secret Police. This was a terrible bow to her parents.


隨後,她的母親被捕了。在共產黨統治下,沒人能擁有任何東西 --- 無論是孩子、妻子還是個人自由。國家政權能隨時奪走你的所有。

Later the mother was arrested. Under Communist rule no one possesses anything, whether it be children, a wife, or personal liberty. The state can take them away at any time.


母親被捕後,她的兒子大為哀痛。一年後,他上吊自殺了。D. Profirevitch 找到了這樣一份自絕書:

“爸爸,你會審判我嗎?我是共產主義青年團的一名成員。我被迫簽字保證,要向蘇維埃政權報告一切事情。一天,警察召喚我,姐姐 Varia 叫我簽署一份告發媽媽的文書,因為媽媽是基督徒,所以被認定為反革命分子。我簽了。我為媽媽的被捕而內疚。現在他們命令我刺探你,接着將會發生同樣的事。 請原諒我,爸爸,我決定去死。”

After the mother's arrest, the son exhibited great sorrow A year later he hanged himself. D. Profirevitch found this suicide letter:

Father, will you judge me? I am a member of the Communist youth organization. I had to sign that I would report everything to the Soviet authorities. One day the police called me, and Varia, my sister, asked me to sign a denunciation against Mother because as a Christian she is considered a counter-revolutionist. I signed. I am guilty of her imprisonment. Now they have ordered me to spy on you. The consequence will be the same. Forgive me, Father; I have decided to die.


兒子自殺後,這位父親也被捕入獄了。

The suicide of the son was followed by the jailing of the father.


Zynoviy Kovalyk 牧師於 1941 年被布爾什維克抓捕,並禁閉於烏克蘭 Lviv 的 Brygidka 監獄。同年,當德國人趕走布爾什維克之後,該城居民發現,那位牧師全身血跡斑斑被釘在牆上,手腳上穿着釘子,仿似耶穌受難一般。他們還找到約六千名被屠殺 的囚犯,都是頸背中彈的。布爾什維克把這些屍體放在地窖,在屍體上堆放了大量東西,再用石膏覆蓋。

Priest Zynoviy Kovalyk was arrested by the Bolsheviks in the year 1941 and was confined in the Brygidka jail in Lviv, Ukraine. When the Germans put the Bol-sheviks to flight that same year, the people of the city found the priest's blood-stained body nailed to the wall by the arms and legs, as if it were the crucified Lord. They also found about six thousand massacred prison-ers, shot in the nape of the neck, whom the Bolsheviks had piled on top of each other in the cellars and covered over with plaster.


Lviv 城於 1941 年 6 月底被德國人占領後,美國的 O. Sas-Yavorsky 博士去那裡找他被囚的父親,並在監獄中見到一位被釘在十字架上的牧師。共產黨剖開了他的腹部,把一個尚未出生的胎兒放入其中。胎兒是從一位孕婦肚裡取出 的,那孕婦的屍體就躺在浸透了血的地板上。另一些目擊者認出,這位牧師就是著名的傳教士 Kovalyk。

Dr. O. Sas-Yavorsky (U.S.A.), after the capture of Lviv by the Germans near the end of June 1941, went searching for his imprisoned father and saw in the jail a priest nailed to a cross. Into his slashed stomach the Communists had placed the body of an unborn baby, taken from the womb of its mother, whose corpse lay on the blood-soaked floor. Other eyewitnesses recog-nized that this was the body of the renowned missionary Father Kovalyk.


共產黨視人命如草芥。列寧在內戰期間寫道:

“不槍決那些不服從手令和動員的人是可恥的。多點報告結果!”

Generally, to the Communists human life is cheap. Lenin wrote during the civil war,

It would be a shame not to shoot men for not obeying the draft and avoiding mobilization. Report more often about the results.


西班牙內戰期間,共產黨殺了四千個天主教牧師。

During the Spanish civil war, Communists killed four thousand Catholic priests.


著名的俄國東正教牧師 Dudko 報導,六名共產黨員闖進了 Nicholas Tchardjov 神父的家,撥掉了他的頭髮,挖出了他的眼睛,在他身上砍了許多刀,再用一砣鐵壓住他,然後兩槍將他射殺。此事發生於聖尼古拉紀念日前夕,它不僅是針對牧師的罪行,更是對聖人的嘲弄。

A renowned Russian Orthodox priest named Dudko reported that six Communists entered the house of Father Nicholas Tchardjov, pulled out his hair, gouged out his eyes, made many cuts on his body, passed a pressing iron over it, then shot him with two bullets. This happened on the Eve of St. Nicholas. It was not only a crime against the priest, but also a mockery of the saint.


西方出版社於 1983 年 3 月 10 日報導,在津巴布韋,共產獨裁者 Mugabe 的軍隊殺害了三千名 Ndebele 部落的人。此軍隊是北韓指導員訓練出來的。軍隊命令該部落的人射殺自己成年的兒子,若有不從,就將他們連同兒子一齊射殺。

The Western press reported on March 10, 1983, that in Zimbabwe three thousand of the Ndebele tribe were killed by the soldiers of the Communist dictator Mugabe. The army had been trained by North Korean instructors. Tribe members were asked to shoot their grown-up sons themselves; if they refused, they were shot along with their sons.


殺死政敵、發動戰爭、煽動革命,甚至大屠殺,這些證明了人類的罪。但是,俄國共產黨員們,在屠殺了數以百萬計的敵人之後,又用暴力對付他們的友 伴,包括他們最顯赫的同志、革命的主要領袖們,都不能倖免。這就是撒殫教的印記:它的革命不是為達到某一目標,而是為革命而革命,為殺而殺。這就是馬克思 所說的 “永遠的革命”。

To kill political enemies, to make war and stir up revolution - even with mass killings - proves human sinfulness. But the Russian Communists, having killed millions of their enemies, turned their violence against even their friends, including their most illustrious comrades, the chief perpetrators of their revolution. This is the seal of Satanism. It is revolution not for attaining a goal, but revolution and killing for killing's sake, what Marx called "the permanent revolution."


1917 年是革命之年,那年蘇維埃共產黨中央委員會的 29 名成員中,僅四人有幸得享天年,四人之一死後還被宣布為“革命的敵人”;13人被他們自己的同志處死或蒸發了;2人因深受斯大林迫害而自殺。

Of twenty-nine members and candidates in the Central Committee of the Soviet Communists in 1917, the year of the revolution, only four had the good fortune to depart this life before being deprived of it. One of the four was posthumously declared "an enemy of the revolution." Thirteen were sentenced to death by their own comrades or disappeared. Two were so persecuted by Stalin that they committed suicide.


成為罪犯或黑手黨員是一項嚴重的人類罪行,而撒殫教的罪惡則遠超於此,甚至突破了黑手黨的底線。

To be a criminal or a Mafioso is a heinous human sin, but the Satanic goes beyond even what the Mafia allows.


Tomasso Buscetta 是西西里黑手黨的代表。他做了警方的線人,透露了黑手黨的罪行。他說:

“(黑手黨認為)犯罪是必須而無可避免的,但它總要有理由。我們排斥無理的犯罪、為犯罪而犯罪、或只因個人衝動而犯罪。例如,我們排斥“株連”,不會謀殺目標身邊的人,比如其妻子、兒女、親戚等。”

Tomasso Buscetta, a representative of the Sicilian Mafia, who became a police informer and revealed the crimes of that organization, said:

Crime is a necessity that one cannot avoid, but that always has a reason. With us gratuitous crime, which is an end in itself or the result of an individual impulse, is excluded. We exclude, for example, "transversal vendetta," i.e., the calculated killing of someone near the target of our crime, such as a wife, children, or relatives.


撒殫教的罪行則屬於另一體系。對於共產黨來說,囚禁和折磨犯人的親屬是理所當然之事。

Satanic crime is of another order. For the Communists it was a matter of course to imprison and torture the family members of a person they considered guilty.


馬克思主義並不是普通的不道德的人類理念。它以惡魔的方式進行犯罪,其教義正是魔教。

Marxism is not an ordinary sinful human ideology. It is Satanic in its manner of sinning, as it is Satanic in the teachings it purveys.
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制