老帽那天我來不及說,成語也是得講究仄聲韻和諧的 |
送交者: oops 2016月04月30日14:55:01 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
回 答: 給這段名言加點註解 由 老帽 於 2016-04-30 08:18:24 |
首先,那個成語原出處《史記項羽本紀》,“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!“——原文用的是”繡“字,且是在上下文中,後面還有半句,所以念起來的韻律感覺本是不同的。
據其意思改了一字變成四字成語後,因為是孤立存在的意義上並列式的,“錦衣|夜行”,仄平|仄平,對稱通順,語調上也是欲揚先抑非常舒服;如果換成”衣錦夜行“,又要照他們的說法”衣“作動詞念yi第四聲,那就是,仄仄|仄平,念起來生硬不順耳,也和其並列結構不相呼應——好吧,如果你非要去找,“仄仄仄平”的四字成語也是有的,但是相對少多了也大多不是這樣兩字+兩字並列結構的。 當然字義上都是可以理解都對,但是成語成語,就是得念起來順耳好聽的才會被人們喜愛常用否則就只是"四字詞組"而叫不得"成語"。我不知道你什麼經驗,我從小聽到、看到的這個成語就都是"錦衣夜行",“衣錦”打頭的卻只聽過”衣錦還鄉“,從未聽人用過”衣錦夜行“。 |
|
|
|
![]() | ||||||
|
![]() |
實用資訊 | |