| 趣談:會說中文的美國人真不少 |
| 送交者: 蘇凡 2005年03月10日16:30:51 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
|
你才是老外—— 趣談:會說中文的美國人真不少 蘇凡 朋友給我講過這麼一個故事:他和國內來開會的老朋友見面,在洛杉磯西區一處著名的意大利餐館吃晚餐。免不了大家八卦一番,說說現狀,砭砭時政,懷念北京的同時也順帶着嘲笑一下美國的諸多“土”處。酒足飯飽,大家琢磨着要請侍者幫忙合個影。正在商量,鄰座一位老美探過頭來,拿字正腔圓的普通話說:“要不我來幫忙吧。”大家被嚇一大跳,聊起來才知道此人以前在成都住過兩年,與中國淵源頗深。幾位中國人都不免有些尷尬,他們拿中文侃大山,沒想到調侃美國的話悉數被人聽在耳里。雖然人家很有風度,並不在意,還是有種背後說壞話被抓一正着的狼狽感覺。 我不敢說美國人有多了解中國。不過在洛杉磯,會說中文的美國人並不少。我所在的研究所就有這麼一個叫道格的傢伙,因為工作關係,一年得有八九個月呆在中國,別說普通話了,閩南話廣東話上海話統統門兒清。他在單位里見了我開口就說普通話,似乎說中文是天底下最天經地義的事情,全然不顧邊上的老美們聽得大眼瞪小眼。其他同事也有不少跟中國扯得上關係———不是有個華人男朋友,就是從小在華人扎堆的學校里長大。一位資深研究員本來和中國全不搭邊兒,卻去河南領養了一個中國女兒。他們就算說不好中國話,也多少能聽懂兩句。要是有人跟他們說句國罵,他們是決不會誤認為那是什麼好話的。 研究生院的同學裡也有這麼一位會說中文的鮑伊,他在北大進修過兩年,又跟一個ABC的華裔姑娘有過一段情,頗喜歡炫耀自己的中文。在系裡迎面碰上了,鮑伊會微微一躬,周到問候:“小姐早上好。”禮貌太周全了,叫人忍不住笑出聲來。鮑伊去中國城的超市買菜,拿中文問出納小姐:“多少錢?”後面一位中國老太太嚇了一跳,回頭跟老伴說:“哎呀,這個老外會說中國話啊。”鮑伊聽了非常得意,回頭對老太太慢悠悠地說:“在這裡,您才是老外。” (《》) |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




