〉〉我手拿一本書,如果我不託住它,他就掉在地上。用話說出來就是“我讓書掉在地上了。”
哈哈,你會不會說“我***使***書掉在地上了”?
如果你用英文說,你會不會說“I will make ...”?
你們要自欺欺人到什麼時候呢?看清楚了,中文/英文放在一起看:
耶利米書
19:9 我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them by the enemies who seek their lives.'
中文:“我必使......各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。”
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
中英文的“聖經”都十分清楚明白,耶和華***使***人們吃自己兒女的肉!就算人們有“罪”好了,什麼樣的“罪”應該使犯罪的人吃自己兒女的肉呢?