設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 新 大 陸 > 帖子
美國人常說的地道口語有哪些?
送交者: 憤怒的綿羊 2010年11月04日23:37:36 於 [新 大 陸] 發送悄悄話

  聽到同事說了一件挺糟糕的事情,你會怎麼樣回應呢?Oh, that's too bad?這句話好像有點過時了哦。現在更地道的說法似乎是That sucks。今天我們就來說一些美國人常用的地道表達。

  1. XYZ 檢查你的拉鏈

  Hey, man. XYZ.

  老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。

  "XYZ" 是 "Check your zipper" 的意思。美國人填表做選項的時候多用打"X"來表示。這個打”X“的動作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z當然代表Zipper 了!

  2. kick ass 了不起

  A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.

  哇! 你不到十分鐘就把我的計算機修好了! 你真棒!

  B: Yep. I just kick ass.

  是的! 我就是了不起!

  3. click (兩人)合得來

  I really like talking to her. I think we two really click.

  我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。

  4. suck 差勁; 糟透了

  A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.

  知道嗎? 我們剛好錯過公車了,而下一班車還要四十五分鐘才會來。

  B: That sucks.

  太糟糕了!

  5. all set 一切準備妥當

  A. Is my car ready yet?

  我的車好了嗎?

  B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.

  是的! 我們只要把這份證明填好,一切就都準備妥當了!

  6. My hands are tied. 我無能為力。

  A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.

  先生,我能不能下次再交作業呢? 我把功課忘在家裡了。

  B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.

  所有的分數都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業。這是學校的規定,我無能為力。

  "My hands are tied." 並不是真正的“手被綁起來”的意思,而是指“沒辦法”的意思。比如電話響了,你很忙不能接,也可以說"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?")

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2009: 窮游北美:無夢的廊橋
2009: 普通美國人是怎樣應對失業的
2008: 黑奧快對他的選民說了“那是不可能的,
2008: 轉貼:塵埃似已落定:美國大選收官 奧巴
2006: 傾聽富豪們的臨終遺言
2006: 墨菲與金陵女子大學的建築 zz