中美文化碰撞:哥的幽默你不懂!
文字:小魚兒
【編者注】:中國人,有中國人的幽默方式。美國人,有美國人的幽默方式。當兩個不同國家的人,遇一到一起,而又彼此無法理解彼此的時候,這種理解包括行為舉止,還有思想,那必將碰撞出令人會心甚至大笑的幽默來。
場景一:是上帝嗎?
偶認識一位超級心算王子。
當年,偶這位兄弟在美國做過送奶工,從不帶計算器在身上。習慣性的動作就是,心算的時候抬頭望天。美國人很擔心他算錯帳。於是紛紛拿計算器計算後,發現他每每算出來的都是對的,於是大驚。
皆疑問偶這位兄弟,偶這位兄弟,右手指腦袋,然後沖天一揮手,他本想表示,這沒什麼。可是美國人卻更是大驚,他們驚呼:天呢,是上帝告訴你了答案嗎?
偶兄弟,被雷跌地上……
場景二:驢頭不對馬嘴
不要以為美國的老師都不愛講廢話。我歷史老師就是一位超級廢話多的人,而且在廢話的過程中還喜歡提問學生,一堂課,他可以光講廢話不但累的。我有個哥們,聽不懂歷史老師講的英語,非常生氣。某次神秘地告訴我,他要整整歷史老師。於是,偶期待妙事發生之。
結果,有天,歷史老師廢話的過程中又提問同學,偶同學自告奮勇站起來。如炒豆子一樣叭叭叭地開始講,而且配有固定的手勢和動作,全班同學皆驚,偶也大驚, 歷史老師更是驚到吐血。該同學講完後,聳肩問老師OK否。老師聳肩回答,OK。後又狂怒,用中文說:你講的我都聽懂了。偶大驚,偶同學剛才根本就是亂講一 氣,我都聽不懂。美國歷史老師居然聽得懂。我和我同學,皆趴於桌上,不省人事。
場景三:我是處女
一位美國朋友請我們幾個去聚會,還請了好些他的高中同學。我們中間,有一個中國女生長得相當漂亮,結果成了當晚最受寵的女生。聚會快散時,有個美國男生過 來請她出去喝一杯。中國女生想拒絕他,結果她不知道怎麼講,竟然用英語講了一句:我是處女。當時,美國男生吐血而死。女生洋洋得意,切,姐的幽默,你不 懂。
場景四:1+1=TWO
我有個同學超級喜歡講冷笑話,不過他的英語水平卻不怎麼地,於是,就只給我們幾個中國留學生講。後來他實在是憋不住了,非得跑去給外國人講冷笑話。他問人 家美國人,1+1=幾。結果,人家外國人直接回答,TWO啊。我同學冷着臉就回來了,他說,天呢,美國人真聰明,他們怎麼知道我們中國人這個冷笑話的答案 的。
我們幾個問他講了哪個冷笑話,他說是1+1=?結果,我們幾個笑翻了。可不嘛,在美國,人家1+1當然等於TWO了。難道難於2呀,哈哈。
場景五:我是三八
有位同學哥們的宿舍號是038,巧的是,他宿舍的電話後三位也是038。有一次,我們幾個到他宿舍玩,當時他舍友也在,一位長得相當帥氣的美國朋友。恰 好,樓下有他的一封信,樓下的郵差嫌麻煩,就站在樓下喊,38房,誰是38?我同學一聽在喊他宿舍房間號,立刻想起有自己的信,於是,衝着窗戶就大叫,我 是38,我是38,我就是38。汗,一下子把我們幾個中國人給暈倒了。美國朋友卻莫名其妙,一臉茫然。等我費盡口舌給他講明白後,他也樂得大笑。可是我卻 突然覺得一點兒意思也沒有了。
………………
其實生活在美國,有許多中美之間的習慣或者是對於幽默的理解有很大的差別,就是因為這些差別,才導致非中國學生與歐美學生之間的語言上的魅力衝擊,偶爾因為不同的語言理解創造出來的輕鬆氣氛,還是有必要的。不是嗎?