小表妹從上海來,於是我們和住在多倫多的大表妹及侄兒,一起出去玩。先到道豪希港(Port Dalhousie),沿安大略湖至濱湖奈格拉(Niagara On The Lake),再沿奈格拉河(Niagara River)南下,中間穿過皇后屯(Queenston)和奈格拉大瀑布(Niagara Falls)到漪麗堡(Fort Erie)。沿奈格拉河的一段,河對岸是美國,風光極佳,曾被丘吉爾讚譽為天下最美的鄉間小道。這個說法來源於網上知名度與芙蓉姐姐齊肩的周方舟大師。當然,這有待考證,有待考證。
這篇博文不是要考證丘吉爾的讚譽,而是想要“考證”在中文古文中赫赫有名的大雁究竟長什麼樣。因為一路上我們看到了很多的大雁,但我們都不知道英文怎麼稱呼大雁,連在加拿大本地長大的小侄兒也不知道。所以我決定回來後查一查,順便搞清楚中文古文中的大雁是不是就是我們現在看到的大雁。可憐我們,大家在中國誰都沒見過大雁長什麼樣。
回來查了一大通維基百科的資料,第一搞清的是大雁在英文中是 Goose,也就是中文中的鵝。這個結果比較令人沮喪,因為中文中雁和鵝是兩種不同的東西,一個天上,一個地下,境地大大不同。
進一步,知道了日常英文中的 Goose 概念比較模糊,可以擴大到天鵝和鴨。真正的 Goose 有灰雁,白雁和黑雁三種。北美最常見的加拿大雁(Canada Goose),是黑雁一種。家養雁,也就是鵝,已有5千年歷史,始於埃及。而中國的鵝來自於 Swan Goose,直譯就是天鵝雁,是灰雁的一種。奇怪吧,居然不是白雁的後代。Swan Goose 也最接近天鵝的一種,畢竟大雁與天鵝是親戚。
從棲息地來看,Swan Goose 也應該是中文古文中講的大雁。查了一查,Swan Goose 的中文名字有:鴻雁、原鵝、大雁、洪雁、冠雁、天鵝式大雁、隨鵝、奇鵝、黑嘴雁、沙雁、草雁。
古代酸文人嘴裡不斷誦唱的大雁就長這個樣。 圖片來源:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/Swan_goose_arp.jpg
在幾種雁中,我個人以為加拿大雁最漂亮。
加拿大雁(Canada Geese)。圖片來源:http://www.schmoker.org/BirdPics/Photos/Waterfowl/CACG_hutch-11.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Geese#True_geese
http://en.wikipedia.org/wiki/Swan_Goose
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%B8%BF%E9%9B%81
http://en.wikipedia.org/wiki/Domestic_geese
http://en.wikipedia.org/wiki/Canada_goose