设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:
万维读者网 > 新 大 陆 > 帖子
译韦应物的 《滁州西涧》
送交者: 聊斋常客 2016年04月23日18:08:40 于 [新 大 陆] 发送悄悄话

译韦应物的 《滁州西涧》

 Western Creek in ChuZhou
(by Wei Yingwu, Tang dynasty)

《滁州西涧》
 作者:韦应物  (唐)

 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

I only like the green grass growing in  valley by the brook,
above it yellow orioles are singing in the deep forest atop.

The spring tide wave coming in with rain rushing the banks vigorously at night,
Lets the ferry boat aside the desolated harbor while no one steering it.

0%(0)
0%(0)
  独处也是一种境界!  /无内容 - 加南 04/23/16 (98)
  中诗英译,难度极高。顶!  /无内容 - 龙天和 04/23/16 (82)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2015: 倚梦,仔细听了2013年4月13日版及今天
2015: 游:威廉斯堡(1,完)
2013: 胡曼荻:让美国中产最肉疼的一天
2013: 亲历:波士顿全城戒严20小时
2012: 西方尖端科学走向东方佛学空观(冯冯)