在美國看春晚的華人越來越多,原因有幾個,一是新移民來的多了想家的也就多了,二是在美國的中文台會播方便觀看了。中國北方來的新移民特別愛看春晚,而且很不挑剔,特別有親切感,畢竟他們大多看不懂或不愛看美國台。
那些當地華人主流的廣東人和福建人還是更喜歡看湖南衛視的春晚,一是南方人能聽明白那種笑話含義,二是南方人更愛看現代化的歌舞,三是表演者和 觀眾互動熱情高漲,四是政治色彩較淡沒有壓力感。我問廣東人湖南衛視那個節目最好,他們一致認為周華健的歌,大概就是因為周華健是香港人的緣故。深圳衛視 的春晚沒廣東特色,廣東人不愛看,其他的更不看了。此時此刻,廣東華僑的多大數選仍然擇播放港星賀年歌和舞蹈過年,雖然那都是舊碟了
有個有趣的現象,東北人和廣東人一起看趙本山小品,前者笑出了淚水,後者咧嘴摸不着頭腦。我一邊看趙本山的《與你同桌》,一邊還得不厭其煩地給 廣東人親戚解釋:“為什麼要省略那麼多字啊?”,“誰是余則成啊?”等等,不但影響我看節目,而且這些廣東人到最後還是笑不起來。甭說別的,就看湖南衛視 的演員和趙本山那段對話就知道南方幽默和北方幽默南轅北轍,幾乎牛頭不對馬嘴。幽默這種東西很難用直白語言表達清楚,那是從小到大薰陶而成的,雖然大家都 聽得懂普通話,但要用方言翻譯就沒了味道,如同隔靴撓癢,對於美國華人甚至不如翻譯成英語來的痛快。
本來各看各喜歡的也就算了,可偏偏那些聽不懂的人愛發牢騷。所抱怨的內容無非幾種:一是聽不明白相聲或小品的幽默;二是覺得小品內容和自己生活 離得太遠;三是覺得節目太模式化沒新意。這些都是可以理解的,但卻很難解決問題。其實這些人的抱怨,感到最大的原因是語言和地區文化差異隔閡,對於廣東人 尤其如此。想想看,這些廣東人到了北方連講普通話都被笑話,他們怎能聽懂北方相聲和小品?說實在話,趙大叔今年的小品品味有所提高,但廣東人認為小瀋陽動 作 “低俗”,“余則成”跌倒在地也“低俗”,可見他們因為聽不明白所以只強調對於動作的觀感。
春晚要不要搞?這就像你問美國人NBA籃球要不要搞一樣,大部分人必然說要搞,問題是如何搞得更好。其實,中國這樣一個多元文化的大國完全可以搞出更多樣化的春晚,更好地滿足各地區的品味,讓中國的春晚更加多元化和深入人心。