同學們,請允許我來理解一下: |
送交者: 老北沙灘兒 2008月07月12日23:03:16 於 [攝友部落] 發送悄悄話 |
回 答: 請教:攝影詞彙英翻中 由 信陽人 於 2008-07-12 15:34:47 |
1. Low Light Focusing
低照度聚焦(低亮度聚焦,或者就“低光聚焦”) 2. Back Focus 3. Front Focus 前焦距和後焦距: 定義太生澀了。 大家都看過關於鏡頭聚焦的那些中間是個透鏡,然後一個X穿越其中的圖解吧,前面那個就是前焦距,後面那個就是後焦距。 4. Bokkeh(這大概是個生造的詞,不知有什麼典故) 焦外成像(散焦) Bohhek版主UWB是行家。 我用圖片說明: 有兩種流派:一種說要看IF和OOF,另一種說只要看OOF。我不同意後者。 單從效果來講(不考慮構圖和色彩),一個好的Bohek是:聚焦的物體要非常清晰;被虛化的背景(前景)要非常柔和,且兩者之間的過渡要非常平滑。 這個是Bohek嗎? (Taken by ME! 嘿嘿嘿) 這個是嗎? 真漂亮! 還有這個 還有這個 (Taken by me) 5. Saturation (色)飽和度 |
|
|
|
|
實用資訊 | |