介是個既簡單又複雜的一個問題。很想像寫曹10句似的,三言兩語 |
送交者: 曹雪葵 2014月12月13日07:35:28 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 謝曹賢兄點撥.能否請您專談一下"合掌"問題及其如何避開方法? 由 GEORGES3000 於 2014-12-13 04:20:57 |
把它說清楚,但網上渾水攪得太厲害了,誤導了不少人。
第一個問題是:要把真正的稱為詩病的“合掌”和“雷同”與修辭上的“重複”和“排比”等加強渲染的手法分清楚。而後者在詩意一定是遞進的,是加深的。若無論咋讀,對句的詩意還是跟出句一樣,不前進一寸,才是“合掌”或“雷同”。 比如王籍的 蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽 有人說是“合掌”,大誤!知道他們的理由是啥麼?說出句和對句的句子成分若能互換即為“合掌”,介不胡說八道麼?他們完全不管互換後意思還通不通?意思是不是不互換前要“好”。其實人家王籍用筆,視野乃從近及深。 蟬噪林愈靜,蟬噪者,在林這個範圍內,只聽得蟬噪,說明林靜, 鳥鳴山更幽 鳥鳴的範圍已經擴大到全山的範圍,只有鳥鳴,而無人聲喧囂,故山幽。 一林一山,氛圍由小及大,由近及遠。靜,耳之能聽也;幽,心之所感也。一句妙聯,被現代學子說成了“合掌”,王籍在墓中會輾轉難眠的。哈哈。 咱們就按着“白痴們”的辦法給句子成分互換一下,成了: 鳥鳴林愈靜,蟬噪山更幽。則 鳥在林中鳴 尚可,蟬 在座大山里如何 噪?讓一個小音量的東西,讓它在力不能及的大範圍內讓人聽得 噪,是不是費力不討好?所以,和蟬配伍的範圍多時枝頭,樹上,頂多了,林中。而和鳥配伍的範圍才可以擴大到山,山深聞鷓鴣。呵呵。 其實範圍這些議論可以拋開,為了滿足互換要求,讓好句變成了壞句才是最說不通的地方。 所以真正的“合掌”只有這類句子: 繼母愛家釀,後娘喜村醪。 其它如 上山殺虎豹,下海斬蛟龍。 大約算“雷同”。意思沒啥推進,反覆表達英雄氣概也就是了。說評書的常用。 而避免合掌或雷同的辦法,主要還是自己的文筆要提供,即:律詩這八句,每聯要往前推進,一聯中的兩句話也要往前推進,絕不能原地踏步。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2013: | 閒看三國說劉備 | |
2013: | 【七絕】無題 | |
2012: | 聲聲慢 - 記2012年諾貝爾獎頒獎儀式 | |
2012: | 好好愛你 | |
2011: | 念奴嬌:雪 | |
2011: | 讀冬兒《劍門關懷古》有和 (七律一首 | |
2010: | 【西江月】晚歸 | |
2010: | 七律 世事詠 | |
2009: | 題歲寒三友----問靜山老師好 | |
2009: | 【玉樓春】冬詠 | |