此結巴非那結巴,本命哥會錯意了。:-))) 這是英文的電台真 |
送交者: 杭州阿立 2019月12月06日07:35:13 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 2萬元瓶酒,結巴: 開開開...,酒瓶開了,結巴話完了: 開 由 本命年 於 2019-12-06 03:54:33 |
此結巴非那結巴,本命哥會錯意了。:-))) 這是英文的電台真節目,不是編造的故事。 鷹文的Jiiba是個生造的詞(並無這個詞),也許暗喻‘無中生有’吧,我猜。我音譯成‘結巴’,只是發音接近而已。沒有中文的結巴含義(意思既不對,又歧視了)。其實仍然想暗喻‘無中生有’。 節目的對象都是親友、同事等推薦的。因而掠客兄電話打過去,知根知底的,每次接電話的都中招。 超受歡迎的節目。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 英詩試譯:我心雜亂(英國詩人西格夫里 | |
2018: | 五絕一首 今日大雪 | |
2017: | 正是陸游這首《釵頭鳳》才害死了唐婉( | |
2017: | 昨天詩友們對出幾幅對聯,非常有趣!掛 | |
2016: | 【七絕】北卡仙境 | |
2016: | 【七律】游中華門 | |
2015: | 海灘風大嘆好運 峭壁居然釣魚翁(多圖 | |
2015: | 七律:茶韻 | |
2014: | 綠島小食堂:全虎酒(搞笑) | |
2014: | 活動 一韻到底 無題帶小標題 | |