玉照大讚!:-))) 其實Valentine's Day中文 |
送交者: 杭州阿立 2021月02月14日16:04:28 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 情人節,後院來了一對愛侶,我家司機剛剛拍到了! 由 秋韻 於 2021-02-14 12:13:11 |
玉照大讚!:-))) 其實Valentine's Day中文沒法翻譯。因為中文根本沒這個意思。 記得小阿立、小小阿立小時候給班裡同學Valentine's Day禮物和賀卡,每人都有。孫輩也一樣,小蛋糕(Cup Cake)每人都有。哪裡有一絲絲、一些些中文的‘情人’的意思啊。 也是笑翻 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2020: | 我將生煎做成了包子!哈哈 | |
2020: | 【踏莎行】冠毒何來 (詞林正韻) | |
2019: | 《殿前歡(元曲).鄭州臘梅》依韻再和 | |
2019: | 風含情水含笑 - 祝詩友們情人節快樂 | |
2018: | 《醉太平.猜謎(打一詩壇名人)》 | |
2018: | Valentine’s Day 雜談 (四) (夫妻問 | |
2017: | 和大家分享布仁巴雅爾的《天邊》 | |
2017: | 《七律 春節》 | |
2016: | 阿立嫂五菜一湯 有圖有詩有菜譜 (吃貨 | |
2016: | 【吃貨寫詩活動】 片語只言話粉蒸 | |