Be careful ... |
送交者: 萬尊 2009月05月09日09:32:32 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 試譯莎士比亞十四行詩第三十九首 由 沅湘 於 2009-05-08 13:22:06 |
莎寫的好象是男男"愛".
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2008: | 柔軟 | |
2008: | 黃昏一瞥 | |
2007: | 送慕泉兄訪故里 | |
2007: | Smile, your sweet smil -- 讀心蓮詩友 | |
2006: | 七律:賀詩壇兩周歲(次韻和諸友) | |
2006: | 四月同題舊體詩詞淺評(之二,詞全集) | |
2005: | 七律 海外賞牡丹 | |
2005: | 母親節 | |