哈哈將小詩魔的醉版《登樂遊原》譯詩翻譯回自由體 |
送交者: 綠島陽光 2016年04月06日03:12:17 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
Rein in the galloping horse who cares, 豌評:哈哈錯過曹兄這版狂傲放任。。 綠島陽光翻譯:信馬由韁登上高坡豪情誰人能比? 似醉非醉任由太陽對我深情注視! 紅紅圓盤斜掛在上霞色盡染天地, 如此美麗令人心怡何必究竟是晚霞還是晨曦? |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2015: | 活動3 七絕“不知”無之二 | |
2015: | [七絕]無題(照貓畫虎3) | |
2014: | 【七律】 松梅戀 (松梅連珠體) | |
2014: | 龍七絕.清明--GEORGES | |
2013: | 【攝影】 華盛頓DC櫻花節之掃街 | |
2013: | 【七絕】 清明 | |
2012: | 豁然 | |
2012: | 春節訪香港 | |
2011: | 持 竿 樂 | |
2011: | 情詩 | |