設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
《迷途鳥》【泰戈爾】4
送交者: 湖墅STL 2016年08月19日05:17:50 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

《迷途鳥》【泰戈爾】4

© 2016 杭州湖墅STL 呂傑

【呂傑悟解,也有可能是誤解;解聊取樂而已。 Dec. 2, 2015】

以其之淚,大地才得以長含微笑於繁花盛開之中。

(修改版,見下面的紅字)

是大地之淚,使其得以長含微笑於繁花盛開之中。

IT is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

(苦澀的眼淚,也許是人生必不可少的養料。這養料使我們的成長之花盛開而微笑常在。---- 呂注)

(“才得以”的“才”是從英文的強調句 It's the 中解讀出來。----- 呂注)

 

作為參考,附上別人的翻譯:
(鄭振鐸的翻譯)
是大地的淚點,使她的微笑保持着青春不謝。

(曾培慈的翻譯)
讓大地的微笑持續綻放的是她的淚水。



0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 活動 九張機 七夕
2015: 七夕遐想蒙太奇
2014: 請詩友們賞析、評論
2014: 狂野冰島七天七夜自駕游(5)冰川冰湖
2013: 午醉醒來遲
2013: 我有意將你與夏日相比?
2012: 【鵲橋仙】三首:籬笆 女人 狗
2012: 自由體詩:《我是丘比特》
2011: 七律:唐代羅隱《題金山》詩僅存殘句,