設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
【蟬鳴】中英文翻譯接力 (by 女王、雪豆、綠島陽光)
送交者: 信天游 2017年07月11日06:34:56 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

中文:

【蟬歌 和曹雪葵】 (by Queen)
蟬鳴一樹東南莊,
村夫小磨萬里香。
連夜趕製累着樂,
老師回壇送三筐。          


英文:(by 曹雪豆)

跑偏版來啦!
Chirping melodiously from on top of a tree,
Ground tirelessly by a small stone mill,
Are the sesame seeds refused entry plea,
Into a bottle of fragrant fluid to one's goodwill.


中文:(by 綠島陽光)

再給跑譯過來:
知了在樹,給力高歌。
芝麻起舞,鼓掖婆娑。
旋流依韻,起伏香波。
勤勉代數,時光幾何。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2016: 青戰靴 賽馬
2016: 七絕 和阿立兄禪荷
2015: 緬懷鄧君古風三首 兼翻唱月亮代表我的
2015: 交詩壇作業:【凋碧樹】夢
2014: 【五絕】情網痴姝
2014: 請教:這後面的入聲字咋讀啊???(救
2013: 詩里的故鄉 之二【賀新郎】喀什老城
2013: 峨嵋雲海(小詩一首)
2012: 7/11/2012詩: 白花多,桐葉寬