歷史回顧:毛主席給陳毅同志談詩的一封信,這裡和王若關於詩的對話擬題發文,期待繁華泥沙後,後輩能人更出的有讓西人望項背的史詩級的大作出來吧:
王若:
新詩的確沒有營養,有名的我還看看。
國粹和傳統經過新文化運動和文革,幾乎蕩然無存了。以致當下沒有了“士”。大家都期待別人為公平正義發聲,自己卻悄悄地躲起來。反正,我發過聲。問心無愧。對得起天理、國法和人情。
goofegg:
新詩你自己不是也在寫麼?
王若:
當然。但是,我的新詩前無古人,也無左右者。
以長詩為例,就新文化運動以來的新詩來說,你可以找出任何一部名篇,和我的《13生肖詩劇》對比一下就知道了。 不必提《清清的汝河》,也不必提《時空》和《玉龍雪山》。
goofegg:
呵呵,若兄你可以有藐視天下的資本,我不擅長寫故事,沒什麼貨能和你pk。
我還不敢目中無人,你見識比我多,多找找,當世應該有可以和你pk的高手。
別迷信名篇,當代名篇我就沒看到過讓人能仰望的。盛世之下,自然有大隱之人,他們的大作橫空出世也許都是我們不知道的角落,要麼沒出來呢,要麼還沒傳播開。
王若:
高處不勝寒。
前幾天網購了《雲使》,大失所望。可能是翻譯的原因。
記得30年前,初讀其斷章,大驚。一直在尋找這部詩歌。可見,詩歌的翻譯是一種再創作的過程,有好有壞。
goofegg:
譯本很重要。
關於寫詩、詩評和譯詩
https://bbs.yzs.com/thread-1089918-1-1.html
(出處: 中詩論壇)
這裡有推薦的。
史詩級的很贊穆旦翻譯的唐璜,中外還沒看到達到這個水準的。中篇詩歌故事之類的,俄歐一個世紀前的很多詩人傳下來的比比皆是,當代中國還沒有能望其項背的。編故事我不擅長,你慢慢追吧。
王若:
路遙的《人生》投稿後就被退回了。梅蘭芳初步京劇,老師就認為他很笨。濮存晰和江濤伊始文藝,都是落榜生。哈哈。後來,他們都成了”名篇“。而很多獲獎的新詩,當時就罵聲一片。
除了《清清的汝河》,我其它的長詩不可能獲獎。甚至,都不可能出書發表。我有自知之明。大隱隱於市。高人,我沒有見過。
詩歌與評論,應當言之有物。
老一代翻譯家都去世了。現在的翻譯者,詩歌都沒有弄明白怎麼回事。網上購物如隔山買牛,你不能先看再決定是否購買。
goofegg:
我輩繁華泥沙後,江山自有人才出,時下的文藝名人,百千年後還有誰能知道?
盛唐宋後至今,唐宋的留名的名家也不過百來人,當時應該也是燦星如雲吧?
時下盛世,我們身處其時,各種傳媒略知名者,沒一萬總有一千,多少年後還會像盛唐留下的名一樣寥寥。
翻譯家應該還有牛人,時下微信視頻號,各種傳媒,還是能看到很多牛人做視頻,也有很多人文章也寫得很好。有些也許就是憋着還沒放出來吧。
從前社會動盪時代,都有很多大家為這些文化精品的傳播賣力,現在盛世更多的不愁溫飽,我想也會有很多不計較名利着在默默耕耘吧。
王若:
五月五日時,
天氣已大熱。
狗便呀欲死,
牛復吐出舌。
南北朝時,有個名士叫崔巨倫。被叛軍抓住,逼其做官。宴會上,就做了這首詩。眾人大失所望。結果,人家逃跑了。裝傻可不是誰都會的。名也不是求來的。除非是罵名。
記得這首詩最後兩句是,“牛臥柳蔭下,狗復吐出舌 。”25 史如此。搜索出來的有點不一樣。
goofegg:
你對當今齟齬的多,還是多橫向各國比較下吧,美國的法聖從前應該也是我國法律界很多人膜拜的偶像吧?現在也跨塌了。
中國有中國的問題,但是黑暗處相比美西,那是比不了那些大巫的。時下踏實工作生活的人,政府不會沒事去騷擾的,更談不上叛軍政府需要裝傻才能活的地步。
我想會有很多生活無憂的希望有更高的品質追求,可惜文化沒有達到這個高的追求水平,一切都是慢慢來的,會有能人造出精品滿足這方面的市場的。
這兩天在頭條里看到一些開窯的直播之類的,裡面的杯子碗啥的,簡直是精緻的不得了,從前感覺文物里帝王才能用的品味,現在普通百姓也是可以用起來的,文化也會慢慢這樣,讓我等今人望後代項背的。
王若:
一種愛好。認真就天真了。
goofegg:
呵呵,沒認真。法律和經濟金融這兩個領域,這些年沒主見跟着美西那一套跑的公知太多,給公眾的印象很差,現在貌似這些公知的老師茅于軾跑路了,法律界的法聖也跨塌了,對他們的打擊很大,現在很多人都默不做聲了。
他是我國法律精英信仰的“法聖”,也是性奴島的清道夫!
孫鉈家族使勁的方向是南轅北轍
我輩繁華泥沙後,江山更有人才出
https://goofegg.github.io/