设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
愛德華.托瑪斯《解凍》傅正明譯
送交者: zheng-ming 2021年01月25日08:28:43 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

 

解凍

愛德華.托瑪斯作 傅正明譯

 

  雪原半凝半融時,

  俯瞰寒鴉啼素枝,

  樹下木然人不覺,

殘冬花謝鳥先知。

 

THAW

By Edward Thomas

 

  Over the land half freckled with snow half-thawed

  The speculating rooks at their nests cawed,

  And saw from elm-tops, delicate as a flower of grass,

  What we below could not see, Winter pass.

 

愛德華.托瑪斯(1878-1917, 英國詩人和作家


0%(0)
0%(0)
  谢谢啊立兄点赞  /无内容 - zheng-ming 01/27/21 (161)
  赞!  /无内容 - 杭州阿立 01/26/21 (204)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2020: 诸诗友填《三台》佳作集锦(共24首)
2020: 新年二首
2019: 儿子偷带女友回家过夜(阿立茶馆)
2019: 七律二首: 叹诗圣 自嘲 (和梓云兄及诗
2018: 诸诗友题秦兄伉俪芳华图大作集锦(共20
2018: 搜句一首【七绝】题秋韵芳华美图
2017: 题听古仔🐔图
2017: 【清平乐】改曹兄之咏听古兄携子出行图
2016: 早春山行
2016: 七绝 咏鸽子花