設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
偶遇彩虹, 想起首詩
送交者: 鍵盤居士 2025年12月27日14:56:20 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
雨天一早出門,只見兩道巨大的彩虹橫越天空,讓我想起英國19世紀女詩人Christina Rossetti的那首”The Rainbow”:Boats sail on the rivers,And ships sail on the seas;But clouds that sail across the skyAre prettier far than these.There are bridges on the rivers,As pretty as you please;But the bow that bridges heaven,And overtops the trees,And builds a road from earth to sky,Is prettier far than these.因為是兒童詩,她的文字通俗易懂,但我還是把它翻成中文吧:小舟漂蕩於河流大船航行在海上但那天上行駛的雲彩比它們更加漂亮一座座橋橫跨河上說多漂亮就多漂亮但那鏈接蒼穹的拱橋跨越於森林上方在天地間建造一條路比它們更加漂亮
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制