Tu es mon amour depuis tant d'annees Mon vertige devant tant d'attente Que reien ne peut vieillir, froidir; Meme ce qui attendait notre mort, Ou lentement suit nous combattre, Meme ce qui nous est etranger, Et me eclipse et mes retours.
Fermee comme un volet de buis Une extreme chance compacte Est notre chaine de montagnes, Notre comprimante splendeur.
Je dis chance, o ma martelee; Chacun de nous peut recevoir La part du mystere de l'autre Sans en repandre le secret; Et la douleur qui vient d'ailleurs Trouve enfin sa separation Dans la chair de notre unite Trouve enfin sa route solaire Au centre de notre nuee Qu'elle dechaire et recommece.
Je dis chance comme je le sens. Tu as eleve le somment Que devra franchir mon attente Quand demain disparaitra.
暈着等了去旦夕, 我愛的多年你 衰也涼也愛的淤積。 離你也隱居, 回我也多異, 不朽不亡不來去。
木匣含榮華, 極其盈縮秘密。 山的鏈和木匣: 鎖着我你的巧遇。
我說是巧遇-哦,錘的愛; 各鹹得我你機器 無許各吐秘密。 傷異處來去 終得使體自凌夷 日月的路 終得裂其雲雨 而使散碎復起。
我說是巧遇無疑。 你為山巔淤積 待再無以來旦夕 我使再無淤積和你。 |