杜甫《春望》英译与曹版主共榷 |
送交者: 豌博 2015年10月14日08:44:05 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
唐朝诗人杜甫名诗《春望》英译
Masterpiece Poetry by Tang Dynasty Poet Du Fu "Sight of the Spring"
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2014: | 新十六字令.云(八组.其中二平韵四组)-- | |
2014: | 临江仙--独旅寒秋,和老冬儿 | |
2013: | 诗画故事 【五言排律】赋大雁 | |
2013: | 活动:七律【登高.步吴芾韵】 | |
2012: | 醉歌自嘲:画兰 (updated) | |
2012: | 绿岛骑驴:《幽兰梦》 | |
2011: | 七律 答:信言不美 美言不信 | |
2011: | 忆外婆 | |
2010: | 五律:秋游遇老友,长谈甚欢,归来有作 | |
2010: | 【渔家傲】六十二字 《天地共此时》( | |