設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
唐 王維《竹里館》英譯
送交者: 豌博 2016年03月19日11:42:48 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
竹里館 (王維) 
獨坐幽篁裡,
彈琴復長嘯。
深林人不知,
明月來相照。

"Lodge inside a Bamboo Haven”
By Tang Poet Wang Wei
Sitting hidden in a bamboo forest all alone,
playing a zither and whistling a musical tone, 
None aware deep inside I exist, just what I love,
only the moon shines around from high above.  
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 流言飛語:曹小詩魔是紅顏?
2015: 三闕(卜算子)
2014: 臨江仙(嚴格版).感時--GEORGES(另匯集
2014: 【翠樓吟】 三七念父(兼和獨坐幽篁兄
2013: 也談新詩古詩詞和韻律
2013: 也塗幾句 【曇花】,別笑話
2012: 薄督悲劇
2012: 紅黑是一家
2011: 胡皺一首,和“獨釣寒江雪”
2011: 又來胡皺,--夢