設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
試譯杜甫的‘聞官軍收河南河北
送交者: 聊齋常客 2016年04月24日18:58:17 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話


《聞官軍收河南河北》
作者:杜甫

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫捲詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

Hearing the government army reclaimed the lands
south and north of Yellow River
(by Du Fu, Tang dynasty)

Stayed long at the Jianmen gate south,
Suddenly hearing the government army reclaimed the states of

Beijing north,
The victory information moved me shed tears and snivel
all over my cloths.


Just looking at my wife at a glance,
Her worries about the warfare is gone without traces;
I am collecting my books and rolling up the poetry scripts
into boxes,
packing in a happy mood and rush madly with myself in a mess.


In the daytime, now we can sing loudly
and drink excessively with alcohol,
How lucky that we can
accompanied with our survivals energy of youth,
go back home in pairs and as a whole family.


The journey’s route is from Ba Gorge
then across the Wu Gorge,
The journey's end is through the trivial river branch of Xinyang,
off boat, going by cart along the road,
then Luoyang is the hometown.


【韻譯】:
在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,
初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。
回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?


胡亂收卷詩書,我高光得快要發狂!
白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;
明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。
仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;
很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。


【評析】:
這是杜甫的一首敘事抒情詩,唐代宗廣德元年(763)春作於四川的梓州


延續七年多的安史之亂,終於結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉

,喜極而涕,這種激情是 人所共有的。
全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對着
妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態。因此,歷代詩家都極為推崇

這首 詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱讚它是杜甫“生平第一首快詩。”






0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 新龍鄉茶王國第一號令
2015: 活動 一半兒兩首
2014: 【行香子】寒江落日圖--戲學風月君連字
2014: 【行香子】遊春 試和諸詩友
2013: 駁雪葵之讀者欣賞誤區篇
2013: 談詩論詞:作者和讀者的誤區
2012: 長相思 霧中行(兩首)
2011: 生態傳說(Eine Ökologische L
2011: 賞析:卞之琳的[斷章]