设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
《迷途鸟》【泰戈尔】4
送交者: 湖墅STL 2016年08月19日05:17:50 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

《迷途鸟》【泰戈尔】4

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Dec. 2, 2015】

以其之泪,大地才得以长含微笑于繁花盛开之中。

(修改版,见下面的红字)

是大地之泪,使其得以长含微笑于繁花盛开之中。

IT is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

(苦涩的眼泪,也许是人生必不可少的养料。这养料使我们的成长之花盛开而微笑常在。---- 吕注)

(“才得以”的“才”是从英文的强调句 It's the 中解读出来。----- 吕注)

 

作为参考,附上别人的翻译:
(郑振铎的翻译)
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

(曾培慈的翻译)
讓大地的微笑持續綻放的是她的淚水。



0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2015: 活动 九张机 七夕
2015: 七夕遐想蒙太奇
2014: 请诗友们赏析、评论
2014: 狂野冰岛七天七夜自驾游(5)冰川冰湖
2013: 午醉醒来迟
2013: 我有意将你与夏日相比?
2012: 【鹊桥仙】三首:篱笆 女人 狗
2012: 自由体诗:《我是丘比特》
2011: 七律:唐代罗隐《题金山》诗仅存残句,