设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
跑偏英译中:阿立兄大作“Love at First Sight”
送交者: 曹雪葵 2018年02月09日07:05:14 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

跑偏英译中:阿立兄英文大作“Love at First Sight”

阿立兄英文原文:

《Love at First Sight》
Red roses like southern dew,
Spring wakes up budding light.
Better pick quite a few,
along comes love at first sight.

曹雪葵中文译文:

《爱那回眸第一瞥》
玫瑰红蕴南国豆,春洗清辉更艳绝。
新枝采罢犹难舍,爱那回眸第一瞥。




0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制