东南兄六首佳作,流畅飘逸,如风荡叶,似浪奔江。俺最喜“君山”这首,“把玩”之余,赏析几句:
东南兄原玉:君山(东南村夫)
湖光山色两相和,白玉盘中卧碧螺。
湘鬼无端一阵雨,仙姑不得渡清波。
逐句看:
君山
--- 君山很有名,在八百里洞庭湖中,是一个美丽的小岛。上面产好茶,即“君山银针”。俺没喝过,但没少喝“洞庭碧螺春”。
湖光山色两相和,--- “和”字用得好,给下句的“卧”字埋下了伏笔。
白玉盘中卧碧螺。--- 一幅美图!俺没理解错的话,洞庭湖就是白玉盘,君山就是盘中的碧螺。“卧”字回照“和”字,渲染出湖山交融的景象。(大画家钱松岩画湖山有一“诀窍”,那就是:山和水面的交接处不得画“横线”,一画横线,则水和山的交融感就没有了,不像山浸在水里,而像一个窝头摆在桌子面上,肿么看都两拿着的,这一点,画过山水的诗友必有感触。如此来看,东南兄“和”对应“卧”的效果恰合钱松岩画山水之诀窍。)
上面这两句描景,是静态。这首诗要写出灵动,接下来该如何?对!要“使动”。请看:
湘鬼无端一阵雨,--- 第一个作动作的是“湘鬼”。注意啦:“湘鬼”并不见得非常恶毒可怕。大家知道,“湘人”屈原写过一首《山鬼》的诗,介山鬼可是一位美丽的女山神。古诗中还有“泠泠水影中,瑶瑟泣湘鬼”这样冷艳凄绝的句子,而诗句中这位闻瑶瑟而泣的“湘鬼”很可能就是一位美丽的女鬼。不管肿么说,反正这诗中的“湘鬼”做的只是一件淘气的事,就是“无缘无故地”下了一阵暴雨,把下面第四句里东南兄描写的正在“渡波”的仙姑给浇成一个落汤鸡!哈哈。
仙姑不得渡清波。--- 第二个做动作的“仙姑”也出场了,她要“凌波而渡”。怎么这么巧就被“湘鬼”的暴雨给浇了?介二人不会有啥恩怨吧?三角恋问题?难道介二人都暗恋着“君山”上的“君”?