| 道元禪詩一首(傅正明譯) |
| 送交者: zheng-ming 2020年06月24日14:03:17 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
|
道元希玄(どうげん,1200-1253),日本鎌倉時代着名禪師 七律 樂隱深山 傅正明譯 樂隱深山愁未已,蓮華經里悟菩提。 根據英文轉譯 Joyful in this Mountain Retreat Poem by Eihei Dogen Tr. by Steven Heine Joyful in this mountain retreat yet still feeling melancholy, Practicing zazen single mindedly; 31-C (EK 10.99c) One of fifteen verses on Dōgen's mountain retreat: From: The Zen Poetry of Dogen: Verses from the Mountain of Eternal Peace By: Steven Heine |
|
![]() | ||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2019: | 第四屆殿試填詞進入初選名單! | |
| 2019: | 《高陽台.憶杭州》 | |
| 2018: | 滿江紅 《洋山觀海》 | |
| 2018: | 青玉案 《時光再過林蔭路》(這是哪得 | |
| 2017: | 【七絕】高球 | |
| 2017: | 七絕 《夏景》 | |
| 2016: | 寫在英國公投脫歐之後 | |
| 2016: | 《生查子 和七分兒詞二首》 | |
| 2015: | 答蘇詩友問話 | |
| 2015: | 學寫《減字木蘭花》 - 送友西行 | |





