道元希玄(どうげん,1200-1253),日本鎌倉時代着名禪師
七律 樂隱深山
傅正明譯
樂隱深山愁未已,蓮華經里悟菩提。
坐行兩動禪光近,愛恨雙參塵慮稀。
一念初心當下意,萬林喜雨涅槃時。
天音地籟秋聲里,獨聽斜陽待旭暉。
根據英文轉譯
Joyful in this Mountain Retreat
Poem by Eihei Dogen
Tr. by Steven Heine
Joyful in this mountain retreat yet still feeling melancholy,
Studying the Lotus Sutra every day,
Practicing zazen single mindedly;
What do love and hate matter
When I’m here alone,
Listening to the sound of the rain
late in this autumn evening.
31-C (EK 10.99c)
One of fifteen verses on Dōgen's mountain retreat:
From: The Zen Poetry of Dogen: Verses from the Mountain of Eternal Peace By: Steven Heine