设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
《Home on the Range》 文思原译原唱
送交者: 文思 2020年07月05日22:12:02 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话


《Home on the Range》
文思原译原唱

《家在草原》
给我一个家:
那里水牛蹓跶,
那里鹿和羚羊共玩耍,
那里很少听说
令人失望的话,
也非天空总是布满乌云。
家⋯,家在草原,
那里鹿和羚羊共玩耍,
那里很少听说
令人失望的话,
也非天空总是布满乌云.

Oh give me a home where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.


0%(0)
0%(0)
  谢谢大家的鼓励,需要加倍努力!  /无内容 - 文思 07/07/20 (51)
  哇!好情趣好开心,文思兄的精彩表演很鼓舞人!  /无内容 - 绿岛阳光 07/07/20 (39)
  文思兄鼓舞着我们把生活过得有滋有味儿👍大赞!  /无内容 - queen 07/06/20 (64)
  翻译、口琴、弹唱。。。!爱犬爱溪流,好赞!  /无内容 - 杭州阿立 07/06/20 (42)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2019: 七月星花漫天飞
2019: 题昨晚独立节烟火图
2018: 七绝2x3首: 迷航,野史,君山 (法11,12
2018: 绝句举隅法 12 习作
2017: 绝句三首 蜂鸟 和雪葵 绿岛兄与侃侃诗
2017: 五律 长城望远
2016: 保俶塔保的人,最终保住了吗(转贴)
2016: 英文诗一首和雪葵兄咖啡
2015: 英伦的夏日
2015: 诸诗友学填【行香子】诗作小辑(共十四