海風詩社諸詩友唱和 試譯英詩一滴淚 |
送交者: 杭州阿立 2021年09月18日05:16:09 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
海風詩社諸詩友唱和 試譯英詩一滴淚 Ruby詩妹: 五絕·生命里的陽光 (試譯英語詩,依韻阿立師) 望若低垂淚, 愁如靜里潸。 何須光照我, 幸有笑汝顏。 註: 阿立師發來英語小詩,譯出一首五言絕句!贊贊贊!俺勉強拙和。 2021.09.17 源帥: 五絕 君悅 -拙和立俊、李美二詩友 文/一源 君似相思淚, 心傾懼出眸。 任雲遮百日, 一笑曬千愁。 海淵兄: 絕句亂譯鷹詩 /海淵 春水一池情萬種, 鳴哀不敢淚輕彈。 倘然射羿昏天地, 一笑因卿展麗顏。 2021.9.18 原文: |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2020: | 芝加哥貴賓室小巧 提行李三缺一奈何 | |
2020: | 【極相思·豪情俠女】 | |
2019: | 七律 中秋作業題二 | |
2019: | 紅燒肉之歌(英文版) | |
2018: | 《七絕.月圓應照異鄉人》舉隅法 34 | |
2018: | 《七絕 學畫 》 寫法舉隅之34 | |
2017: | 曲譜 秋濃相思稠 詞風中一塵 曲queen | |
2017: | 騎驢一首:皇城根兒洗禮之烤鴨篇 | |
2016: | 水調歌頭--中秋詠月(寬鬆版) | |
2016: | 【何干 - 月之嘆】七言四句 | |