我写过一篇《无性繁殖》,谈 Spider Plant,蛛草, 因此最近读到晏殊一篇散文小品《庭莎记》,颇有异代知己之感,忍不住拿来和大家分享。
晏殊创作了大量的诗文,有《临川集》叁十卷,《二府集》二十五卷,皆散佚,仅《珠玉词》一卷留存。他生于西元991年,毕竟是一千年前的作者,经过年代与战争,能留下雪泥鸿爪,已属于幸运。清朝四库全书将他残存的零星诗文整理成《晏元献遗文》。《庭莎记》记载他如何把院子里蔓延的野草,化成赏心悦目的风景,很有意思。据我所知,这篇散文没有收录于任何诗文选集,网路上也没有完整的注释。我做了一点整理赏析,贡献于爱好古文的同好。
喜欢莳花种草的人,不由得会被植物沉静自华的生命姿态所吸引;培育植物的过程,也有一点参天地造化之功的意义。孔子说「天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?」老子说「处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有。为而不恃,功成而弗居。」四时行焉,阳光、空气、水分、土壤,温度,造就万物,天何言哉。百物生焉,我们因应万物的本性,享受生命之美,勿逆性而行、勿贪天功以为己力。这是晏殊的意思。我曾说他是大隐于朝市的行道之人,晏殊若有知,也应引我为异代知己。
《庭莎记》第一段
【原文】余清思堂中讌亭之间隙地,其纵七八步,其横,南八步,北十步,以人迹之罕践,有莎生焉。守护之卒皆疲癃者,芟薙之役,劳于后畦。盖是草,耐水旱,乐延蔓,虽披心陨叶,弗之絶也。
【意译】我所居的清思堂,介于正堂与宴客的亭子之间,有块空地,长七八步,横南边八步、北边十步(接近菱形)。因为人迹罕及,长满了莎草。我家的守门人兼园丁,皆年老力衰之辈,经常抱怨说,拔除莎草的工作比照顾后院的菜园还累。这种草,能忍耐水旱,到处蔓延,长个不停;拔它的根、剪它的叶,都无法将其根绝。
【字词解】
莎草是个什么东西呢?我自己过去叁年来比较认真地养花种菜,对于难以根绝的杂草,例如开美丽小黄花的酢浆草(Oxalis),颇有经验。我查了一下,在植物分类上,莎草(cyperaceae, sedge)是一个科(Family);莎草家族很大,包括了约90属(Genus),5000种(Species),分佈广泛。着名的莎草物种有香附子、纸莎草、蒲草、荸荠等等。我们不知晏殊家院子里长的是哪一种,但根据明代李时珍《本草纲目》等中医草药传统来推断,莎草因该是香附子(Cyperus_rotundus)。李时珍说,莎草疏疏落落、彼此不沾黏,适宜编织斗笠雨衣;它的根互相附着连绵不断,可用来配置香料,因此又叫做香附子。(参考本草纲目所载:其草可为笠及雨衣,疏而不沾,故字从草从沙 ... 其根相附连续而生,可以合香,故谓之香附子。上古谓之雀头香)。
《庭莎记》第二段
【原文】予既悦草之蕃芜,而又悯卒之勤瘁,思唐人赋咏,间有种莎之说。且兹地宛在崇堞,车马不至,弦匏不设,柔木嘉卉难于丰美,非是草也无所宜焉。于是傍西墉,画脩径,布武之外,悉为莎场,分命驺人散取增殖,凡叁日乃备。援之以丹楯,溉之以甘井,风光四泛,纎尘不惊。
【意译】我一方面欣赏莎草恣意蔓延的样子,一方面不忍因除草而增加园丁的负担,便想到唐朝人的诗词歌赋里头,有提到种植莎草的事,像是个好主意,或许可以效法。何况这块空地好比高高的城墙角落那么荒凉,既非车水马龙的交通要道,也非歌楼酒肆等热闹场所;若栽种娇贵美丽的花木,恐怕也长不好。似乎没有比生命强韧的莎草更适合这块荒地的了。于是我开始规划,让人沿着西牆开了一条长长的小径,小径之外全闢为莎草生长的园地。又命我的随从们也帮忙,去别的地方搜集莎草移植过来,增加草地的覆盖率。这样足足忙了叁天。接着又加上红色围栏,引入井水灌溉,竟然造就了一片美好风光,清新可喜、没有一丝尘沙。
【字词解】
《庭莎记》第叁段
【原文】嗟夫,万彚之多,万情之广,大含元气,细入无间,罔不禀和相适,区别显仁。措置有规,生成有术,失之则斁,获之则康;兹一物也,从可知矣。乃今遂二性之域,去两伤之患,偃藉吟讽,无施不谐。
【意译】唉!世上万物种类繁多,各具性情;其大者,蕴含天地的元气,其小者,肉眼难以分析辨识,但都依照物种的秉性,适应环境,各自彰显上天的好生之德。那么,我们做事情,是不是也应该依照合理的规律?栽种培育,是不是也应该採取有效的方法?违背自然之道,会导致衝突败坏;遵循自然之道,能把我们带向和谐安康。从莎草这小东西,可让我们得到这些领悟。我很高兴,在处理莎草这件事情上遵循了两样东西的本性,避免了违逆本性所可能造成的伤害。结果,我得到一片鲜美的草地,仰卧其上,吟诗作文,尽情思考,非常舒畅。
【字词解】
彚:种类。
万情:万物的各种性情。
细入无间:极为细小,能够进入无法辨识的间隙。
和:协调,指与天赋的性情一致。适:适应。禀和相适,指依照秉性,适应环境。
区别:种类性情各异的万事万物。显仁:彰显上天的好生之德。
措置:规划、安排、办理。
生成:培养,培育。
失之则斁,获之则康:之,指「禀和相适,区别显仁;措置有规,生成有术」的自然之道。
斁(du4):败坏。
偃:仰面倒下。藉:衬垫,这里指以草地为衬垫。
遂二性之域,去两伤之患,指两件事物,一是老迈的园丁,一是到处蔓延的莎草。对于老迈的园丁,除草会是经常而徒劳的负担。对于到处蔓延的莎草,把它硬生生从人迹罕及的荒地恶土除去,有违上天好生之德。但晏殊“悦草之蕃芜,悯卒之勤瘁”,灵机一动,决定把荒地闢为可休息坐卧可吟诗讽咏的一片净土,两全其美,两避其害。这个决定的关键,在于晏殊愿意顺从生命的本性,不执着于什么是杂草、什么是嘉禾美卉。
我住在加州,山坡地上满是野花野草。无言而盛大的灿烂,静止而蓬勃的舞动 - 人拿什麽和野花野草相比呢?费劲心机,极尽工巧,何曾胜过造物主所赐的装饰。我曾在 Napa Valley 一酒庄的野花园圃之前,读到爱默生的词句:“What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.” 爱默生虽智,却未免太人本主义了。What is a weed? A plant whose virtues have been well hidden from men. “草木有本心,何求美人折?” 比起来中国古人更贴近自然点。
《庭莎记》第四段
【原文】然而人所好尚,世多同异,平津客馆,寻为马廏;东汉学舍,间充园蔬。彼经济所先,而污隆匪一,矧兹近玩,庸冀永年?是用刊辞于石,知所留意,庶几不剪也。
【意译】我对莎草的喜好,看在别人眼里,应该很奇怪、很不符时尚吧?然而人们在不同的时代追逐不同的时尚。我看到昔日为贵族高官所盖的豪华旅馆,不久便沦为马厩;东汉时代的堂皇学府,竟也变成储藏蔬菜的仓库。过去追逐的时尚,今日弃若敝屣。每个时代所贵重的东西,到了下一个时代便失去价值。因此,我们岂能期待今日的新颖玩物、能持续多久?相形之下,莎草强韧的生命,却能在任何环境任何时代都存在。把我这篇小文章刻在石头上吧,做个提醒,让大家知道我爱惜这片莎草的心意,不要随便把它当作杂草除去。
【字词解】
最后这段文字的思绪比较曲折,且从上一段到这一段的转折稍显突兀,中间可能散落了一些文字,因此我加入了自己的想法,试着把它解释得顺畅明白。