设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:纳川
万维读者网 > 天下论坛 > 帖子
从Chink In The Armor风波看种族歧视
送交者: 伊萍 2012年02月27日12:20:25 于 [天下论坛] 发送悄悄话

华裔篮球运动员林书豪在NBA球场上异军突起,在美国和亚洲掀起了一场林旋风。在分析林书豪怎样才能打得更好时,一位ESPN编辑用了Chink In The Armor一词来做标题,被指为是种族歧视言论,并因此丢了工作。几天来,华人界对这位编辑的指责抗议之声此起彼伏。那么,Chink in the armor到底是什么意思?为什么被称为是种族歧视言论?

 

Chink in the armor这个英语成语,如果只从字面意义上看,并没有种族意义,chink是裂缝的意思,chink in the armor意思是铁甲上的裂缝,指军事上容易被突破的环节。问题是,chink这个词曾经被用来当俚语称呼眼睛细长的东亚裔人,对从小在西方长大的大多数华裔来讲是一个敏感词,被华裔美国人们普遍看成是对东亚裔人的一个侮辱性称号。虽然ESPN编辑宣称用这个词时并没有种族含义的意图,但我觉得这个解释让人难以相信,我个人认为,ESPN编辑选用含有chink的成语来评论一位华裔应该是有种族意识的,至于他是出于贬意,还是只想开个玩笑,则很难讲。

 

这件事让我想起几年前发生过的另外一件事。2008年,西班牙男篮运动员在奔赴北京奥运会前,在一个画着巨龙的篮球场上,照了一张集体照。照片上,运动员们个个将手指比划在眼角,以隐喻中国人里比较普遍的slant eyes(细眼)。这张照片激起了华裔美国人的愤怒抗议,被很多华裔美国人斥为是种族主义行为照。

 

 

从这两件事可以看出,细眼是华裔美国人碰不得的软肋,把与细眼相关的词用在华裔身上,或者指出华裔有细眼,就会被看成是种族歧视。我在美国生活的这些年里,没有过被人称为chink的实际经历,因此我无法判断美国人用chink这个词来称呼中国人时,到底有多大恶意。但西班牙男篮运动员比划眼角的行为艺术,我却是在实际生活中真真实实碰到过的。Slant eyes又叫蒙古褶眼,蒙古褶指的是指上眼皮在眼角盖住下眼皮,绝大多数东亚裔人的眼睛有这种特征,尤其是单眼皮的人,这种特征显得格外明显,还有中国人常说的丹凤眼,杏眼,其实也都是slant eyes。我把这个词翻译成细眼,因为slant eyes一般眼角比较细长,整个眼睛给人的印象是细长型的,不像西方大眼,是圆滚滚的。除了slant eyes以外,西方人还用一些其他不同的词来描述东方眼,大多含有细长或小的意思,因为虽然东方眼在我们自己看来也有大小差别,但与西方大眼相比,东方眼大多相对来讲比较细比较小。

 

当年我还在德州读书时,系里有一个美国白人同学,是那种性格很安静类型的,成绩也好,在黑板上写起长长的公式来从来不需要翻课本,很少美国学生有这本事。他喜欢找中国女孩说话,有一次闲聊中谈到他那些爱看美式足球爱吃牛排的家人,说到自己与家人很不相同时,他用手指比划在自己的眼角,说了句:“I am an oriental”(我是个东亚人)。这位美国同学后来与一位中国女孩结了婚。多年之后,我从加州ABC朋友那里了解到,这种比划眼睛的举动被ABC们普遍看成是嘲笑亚裔的举动。以我个人的经历,我却难以赞同他们的观点,我相信,当年那位德州同学丝毫没有嘲笑亚裔人的意思。追究ABC们思维的根源,我认为比划眼角的举动之所以被看成是嘲笑侮辱,与很多亚裔人怀有崇白人情结,以亚裔特征自卑有关。一般亚裔人美的标准是以白人为模特的,认为要长得像白人那样大眼高鼻才算好看,甚至在有些中国人的眼里,除了肥胖者,凡是白人,都是美女帅哥,分不出白人的美丑。对在美国长大的亚裔人,因为从小学校里受欢迎的酷孩子往往是白人孩子,这种印象可能又更加刻骨铭心。另外亚裔孩子很容易成为学校里不合群受欺负的孩子,在他们幼小的心灵里,很可能把自己难以合群的根源归结于自己的容貌,变得对自己的细眼过于敏感自卑,周围孩子比划眼角,在他们眼里就成了嘲笑侮辱,slant eyes也因此变成了种族歧视语言。

 

再举一个反过来说明的例子。在中国人眼里,西方人最突出的特征,恐怕是他们的大鼻子。如果中国人叫西方人大鼻子,西方人会有什么反应呢?估计会有三种:脾气好的,哈哈大笑,甚至从此自称大鼻子,这是有实例的;第二个可能是,觉得这种叫法不好玩,不以为然,既不生气也不配合;第三种是,生气,觉得你不礼貌,这第三种人应该是女人,因为女人鼻子大在西方是被认为难看的,如果西方人说某女丑,你问为什么,他们的回答十有八九是因为她鼻子太大,所以,说女人大鼻子,就有说她丑之嫌疑。但叫西方人大鼻子,没有人会指责你是种族歧视,更不会因此落下一辈子的伤痛,一有人提大鼻子就要抗议,这才是一个自信民族的正常反应。

 

回到细眼这个词,我认为细眼和圆眼都是中性词,既不贬义也不褒义,长着细眼的人和长着圆眼的人一样,都既可能是美的,也可能是丑的,要看整体结果。细眼的美女帅哥多去了,圆眼的丑男丑女我也见过不少。说实话,如今我在美国生活得太久,大眼看得太多,反而觉得细眼小眼看着更秀气更耐看。而且我相信,我并不是世界上唯一这样看的人,西方人里喜欢细眼的大有人在,西方人眼里的东方美女大多是细眼美女,倒是亚裔人对西方人喜好细眼的审美观常常颇有微词。有些西方女说自己每天靠画眼线来得到蒙古褶,就是将上眼线画出眼角的那种化妆法。西班牙篮球运动员照片事件期间,据说西班牙人与其他人展开了一场口水仗,不少人指责西班牙人是种族主义者,西班牙人则反驳说,那跟种族歧视根本不搭边,我们喜欢细眼,那个举动是个affectionate gesture(表达喜爱的举动)。

 

当然,我并不建议鼓励拿人外貌说事的言行,哪怕没有恶意,总拿人外貌说事也挺没劲,我们亚裔人除了眼睛还有其他好特性。我对那位ESPN编辑的评说是:Maybe he thinks that is a good joke, but I do not think it is that funny(也许他以为那是个好玩的笑话,但我并不觉得那有多么好笑)。很多华人对ESPN编辑义愤填膺,我猜不少人不过是人云亦云,有人说那是侮辱歧视,很多人就立刻跟着生气。

 

我也不是说亚裔在美国没有受到歧视,今天的美国对少数民族的公开歧视越来越少见,但隐形歧视依然存在。公开歧视,你可以抗议,可以让人不说政治不正确的话,但人家嘴上不说,不等于心里就看高你了。虽然隐形歧视总比公开歧视好些,但亚裔人要最后战胜隐形歧视,还有很长的路要走。要别人从心里看高你,你首先要自己看高自己,一个自卑的民族只能永远是受害者,是不可能得到别人的真正尊重的。亚裔人首先要克服自卑心理,摆脱受害者心态,以上帝赐予我们的特征为自豪,这样才有可能走出被歧视的阴影。

 

下面贴几张细眼美女帅哥的照片:美国著名华裔电视主持人Lisa Ling及其被称为Dr.McDreamy的美籍韩裔丈夫Paul Song;韩裔美国著名电视演员Daniel Dae Kim;中国著名演员巩俐;美国演员Lucy Liu;美国歌手和演员Jennifer Hudson;美国著名演员Richard Gere。最后两张照片是想说明细眼并不局限于亚裔人,黑人或白人也有细眼,只不过不过亚裔普遍。

 

 

0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制