台灣熱銷紅寶書 毛澤東語錄一個月內印刷4次
京港台時間:2009/1/29 消息來源:中華網
在台灣著名的學術書店“誠品書店”最新書台的中央,就擺放着這本《毛澤東語錄》。在萬紫千紅的書海之中,這本大紅封面的“小書”卻非常搶眼。它在出版一個月內就印刷了4次。按台灣出版界不成文的行規,一次印刷大至為1000冊,照此推算,至少幾個月內就銷售4000至5000冊。近一年,台灣版《毛澤東語錄》的發行量雖不可確知,但在常識範圍內估計,至少應當在6000冊到8000冊之間。無論就封面而言,還是發行量而論,這在台灣都可算是一本“火紅 ”的書了。
世道千變萬化。事隔30多年以後,當中國大陸《毛主席語錄》已成為歷史文物的時候,在海峽對岸的台灣,圖書市場上竟然公開出版了《毛澤東語錄》這本同邦異地,意識形態差距甚大的新時代“小紅書”。
除了刪掉大陸版《毛主席語錄》中由林彪撰寫的“再版前言”以外,台灣版《毛澤東語錄》大體上是前書的翻版,只是附加了“文革”極為流行的“老五篇”,即毛澤東五篇著名的政治散文《為人民服務》、《紀念白求恩》、《愚公移山》、《關於糾正黨內的錯誤思想》和《反對自由主義》。最後還摘選了《毛澤東詩詞》和《毛澤東一九六七至一九六九指示》。
令人驚奇的是,全書剛好333頁。將兩個3相加是“六”,將三個3相加是“九”。要知道,“六”和“九”正是《易經》中的“坤數”和“乾數”。冥冥之中,台灣版《毛澤東語錄》竟達到了一個陰陽合體的易數頂級。
台灣讀者怎麼會對《毛澤東語錄》感興趣?該書裝飾環襯上的廣告語或許能夠透露些許間接的信息:
副標題二:知己知彼,百戰百勝
了解毛澤東精神如何統治中國的不二法門
征服全球的紅色資本家最推薦的交戰手冊。台商西進,經營大中國的唯一聖經!
據台灣版《毛澤東語錄》的策劃者和發行人楊一峰先生說,開發歷史禁書當然不排除誘發好奇的意思,但與共產黨打交道難道可以不讀毛澤東?更為重要的是,有西洋和東洋生活背景、熟通英語、日語的楊一峰先生還認為,在“左派”思想的內部其實積澱了眾多值得深思的問題。毛澤東從一個農民到執掌一個大國,
他的思想曾影響了一個民族乃至整個世界,面對豐富的歷史,意識形態無疑將顯示出片面和單質的局限性。
“了解中國就必須讀懂毛澤東,這難道不是常識嗎?無論從正面和負面的角度,我們都避免不了接觸他的書。” 楊先生如此說。由他創辦的東觀國際文化股份有限公司,其符號標誌就是一隻“左眼睛”。看來,商業驅動、思想體悟和理想憧憬,通過《毛澤東語錄》的策劃,在楊先生的靈魂中已難以剝離而渾為一體
了。
在台灣版《毛澤東語錄》中,替代林彪“再版前言”的是台灣《新新聞》周刊副社長楊照先生所寫的導讀性文章“策略與教條的辯證:重讀《毛語錄》”。該文開篇就說:“毛澤東是個現實的策略家,他對共產黨最大的貢獻,而且他之所以能成為中共的領導人,正在於他從來沒有真心相信過馬克思主義教條,也沒有真正服從過共產國際的路線指示。”這話聽起來似乎與“馬克思主義的基本原理與中國革命的具體實踐相結合 ”有異曲同工之妙,只是表達方式不大相同罷了。
在歸納毛澤東思想的主要特徵時,楊照先生說:“毛澤東的思想中,最突出的一塊,就是如何細膩運用敵我關係,從沒有任何人,在敵我關係上投注過那麼多那麼深刻的用心,將黑格爾、馬克思的辯證法導入敵我思考,使得敵我關係轉化成為流動的過程,不斷變化不斷移位,需要最高警覺與最高智慧隨時判讀。”這在字裡行間流露出了對毛澤東超凡洞察力和控制力的嘆服。
在台灣版《毛澤東語錄》的扉頁上清清楚楚印着這樣一句話:
副標題三:“獻給對這個世界還有夢想的人”
它是祈望?它是幻想?它是寄託?它還是一首“隱蔽信息之公開表達”的詩境修辭?無論怎樣詮釋,反正這句動情的語言被印刷在台灣版《毛澤東語錄》的第一頁上。