| 茉莉:讀達瓦才仁的《血祭雪域》 |
| 送交者: 瑞典茉莉 2012年03月25日11:06:14 於 [天下論壇] 發送悄悄話 |
|
歷史不能任由勝利者塗抹 ——讀達瓦才仁的《血祭雪域》 茉莉 ![]() 達瓦才仁出生太晚,沒來得及親眼目睹四十多年前,西藏高原那一場悲壯卓絕的抗暴起義。當他還是一個流鼻涕的小男孩時,佇立村頭,看見西藏湛藍美麗的天空下,野地里四散着當年留下嶙嶙白骨---村里家家都有人被打死或餓死。西藏人沒有土葬的習慣,死去的人沒有墓碑,只有骷髏、腳鏈與野草雜生的一片淒涼,告訴他那裡曾有厚積的鮮血被時光沖刷。 夜間的篝火旁,家鄉老一輩悄悄談論着四水六岡游擊隊浴血抵抗漢人的戰爭,小小的達瓦挨着父親和伯伯坐下,靜靜地聆聽着那些不許被文字記載的故事。一曲西藏民族屈辱哀痛的長恨歌,就縈繞在他幼小而沉重的心靈里。 我認識達瓦時,他已經不是昔日聽故事入迷的小男孩,而是西藏流亡政府的年輕官員了。在我1998年訪問印度西藏流亡社區期間,他負責做我的翻譯,我們因而成了姐弟般的好朋友---這是我的人生幸事之一。達瓦曾誠懇地告訴我:他有一個最大的願望,就是想把西藏人五十年代那一段悲慘的抗爭史紀錄下來,傳給後代。 作為一個精通漢語的藏族知識分子,達瓦非常清楚地了解,那一段血染的歷史在漢族勝利者手裡,其真相是怎樣被嚴重歪曲,其史料是怎樣被存心隱藏。不少漢藏雙方的當事人和目擊者都被迫緘口,中國官方出版的西藏當代史,其中撰寫的“平叛戰爭”,竟然拿弱小民族的血淚塗抹自己的偉大輝煌,歷史被篡改得面目全非。而流亡在印度的西藏人,寄人籬下生計維艱,顧不上做這項搜尋整理歷史的工程。 但達瓦堅信:失敗者應該書寫自己的歷史。如果失敗者沉默,勝利者墨寫的謊言就會徹底掩蓋血腥的真相。西藏的歷史絕不只屬於過去,它與現在的西藏的處境有直接而複雜的關係。追尋歷史、直面歷史不是為了撫摸傷口哀吟,而是一種頑強的現實抗爭。只有失敗者不肯遺忘,那麼,勝利者永遠不可以說:他們征服了一個民族,他們獲得的真正的勝利。 達瓦的恐懼是很深的:參與那場抗暴起義的西藏戰士已經垂垂老矣,他們那無比珍貴的歷史記憶,就要淹沒於荒涼的山野與江河,在民族的集體記憶中失去痕跡。 因此,達瓦經常向朋友訴說他的“心病”,不知感動了何方神聖,一位台灣女記者來到達蘭薩拉,被達瓦這份深沉的心願所吸引。從此,台灣女記者林照真和達瓦才仁展開了長達幾年的合作。他們拿出自己的積蓄,花費了大量休息時間,遍訪流亡在印度、尼泊爾山區的年邁西藏戰士,在艱苦的條件下做負責細緻的調查訪問。根據上百份採訪實錄,林照真撰寫了她那著名的《喇嘛殺人》一書,達瓦在那個基礎上繼續採訪,搜集資料,終於完成了這本藏文的《血祭雪域---西藏護教救國抗戰史》。 達瓦這本書出版之際,正好碰上達賴喇嘛派遣特使訪華,漢藏關係的解凍,看來有了一線亮色。那麼,仍然執著地書寫一部被人拋在腦後的血戰歷史,對今天以及未來的中國和西藏,又有什麼用呢? 對西藏人而言,這本書的重大意義是不言而喻的:不管漢藏關係有怎樣的進展,一個民族必須正視自己的歷史創傷。對我們中國人而言,這是一個重新審視本民族罪孽的機會。為了使不忍卒讀的歷史不再重演,使施暴者與受害者得以和解,直面歷史,是群體改變的第一步。 (此文寫於2002年10月,收入《山麓那邊是西藏》一書中。將近十年過去,中藏談判失敗。達瓦才仁的《血祭雪域》一書在台灣雪域出版社再版,此文為推薦序) |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2011: | 落基山人:中國對利比亞的政策是否自相 | |
| 2011: | 美國要中國實行西式民主的目的是什麼 | |
| 2010: | 落英你很讓我失望。你難道不知道信息自 | |
| 2010: | 古歌是天之驕子,受不了別人都在忍受的 | |
| 2009: | 中國上下把造航母當作打造一散裝貨輪, | |
| 2009: | 身在曹營: 民主與詛咒 | |
| 2008: | 中藏和談的現在與未來 | |
| 2008: | 中共不會讓達賴喇嘛放棄轉世 | |
| 2007: | 王丹應該像高耀潔說出真相一樣說出自己 | |
| 2007: | 上海漢奸完了,台獨漢奸下一個? | |





