十二凡人第一章:神召凡人(Common Men, Uncommon Calling)(6)
他们全面反对耶稣基督,对耶稣传的福音信息充满敌意,他们鄙视恩典的教义,拒绝他要他们悔改的命令,不接受他所提供的宽恕,并否定他所持的信仰。尽管他们目睹了耶稣赶鬼,用从神那里来的大能医治病人,使死人复活,但他们仍然拒绝耶稣的弥赛亚身份。他们不能接受神以肉身形式来到世上的事实。他们仇恨他,也厌弃他的信息。耶稣威胁到了他们所掌握的权力,所以必欲除之而后快。
因此,当耶稣开始拣选他的继任人选时,自然将那些犹太宗教体制内的人摈弃,转而定睛在自己卑微的门徒身上,并最终从平凡普通的草芥平民中拣选了十二个凡人。
凡夫俗子
你如果去参观过欧洲的一些颇负盛名的大教堂时,一定会看到那些彩色玻璃上装潢富丽的超过真人大小的圣徒像,他们代表着圣徒们熠熠生辉的圣品。但事实上他们都不过是凡夫俗子。
遗憾的是,他们经常被制作成宏伟的大理石雕像放在基座上,或者像某种罗马神祗一样被粉饰在画作中,而平凡的人性却遭剔除。他们其实只是十二个普通的人,无论从那个方面来说,都只是彻头彻尾的平凡人,对他们我们不应作任何雕饰。
我刚读完威廉廷代尔(William Tyndale)的自传,他是英语圣经翻译的先驱。他认为普通人不能阅读自己母语圣经,而只能读拉丁文圣经是错误的。但在那个时代,教会领袖们不愿让人读母语版的圣经,就像耶稣时代的法利赛人,原因是害怕失去他们圣品地位。但是廷代尔不惧他们的反对,将新约圣经译成英文并付梓成书。然而,他的努力却要面对放逐、贫穷和逼迫。最终在1536年他惨遭勒毙,尸首也被绑在火刑柱上焚烧。促使廷代尔将圣经翻译成英文的其中主要一件事是他发现当时的英国神职人员对于十二个使徒的背景竟然了无所知。今天的教会领袖和一般的基督徒可能不了解当初在将圣经形成典籍时,宗教权威当局对于这十二使徒作了过分的粉饰,剔除了他们的人性,使他们看上去个个头顶光环,使人觉得高不可攀。但极具讽刺意味的是耶稣基督拣选他们并非因为他们有着超级能力和圣全的属灵品性。他们所以被选中,恰恰因为他们是凡夫俗子。
-选译自约翰 麦克阿瑟《十二凡人》第一章《神召凡人》