你这个毛病很不好。 |
送交者: 罗七 2008月12月09日11:04:21 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 把fans输到GOOGLE翻译里面出来的居然是球迷 由 caleb 于 2008-12-09 10:58:25 |
明明有许多意义明确的词,你却偏偏喜欢使用意义很模糊的词,当别人指出你的意思有歧义的时候,多方狡辩。
这样让人很难不怀疑你想用偷换定义来夹带私货。基督徒说话,是就是,不是就不是。 |
|
|
|
![]() | |||||||||
|
![]() |
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 荣华的代价 | |
2006: | 这是写给我们教会一弟兄有关圣诞节疑惑 | |
2006: | 你呀,毛病就是出在那个大大的“我”字 | |
2004: | (ZT)对江秀琴牧师的几点质疑 | |
2004: | 大鹰,来看看你的毛病: | |
2003: | [答问]基督教是洋教吗? | |
2003: | “科学的兴盛”一文中以讹传讹的一个“ | |