設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
謝謝弟兄。我做了一些修正。請指正。
送交者: 誠之 2009月02月03日11:02:52 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 姐妹你默寫錯12個就喊羞愧nngzh 於 2009-02-03 06:41:59
耶穌的心胸為什麼這麼狹隘?
Why is Jesus so narrow minded?

在聖經里,我們看到耶穌反覆說自己是赦罪的唯一之道。耶穌沒有給到神那裡的其他任何途徑留下餘地。祂的信息非常清楚,象赦罪、愛、喜樂和天堂這樣的事,只有通過祂才可以尋見。根據耶穌的教導,任何其他的“道路” 根本就不是路,不過是膺品。耶穌所宣稱的,無非是那獨一拯救罪人的權柄和能力(約翰福音14:6;馬太福音7:13-14)。
In the bible we read Jesus repeatedly explaining himself to be the exclusive means of forgiveness. Jesus does not give room for any other paths to God. He is clear that things such as forgiveness, love, joy and heaven are found exclusively in him. According to Jesus any other ‘way’ is not a way at all but a sham; Jesus claims nothing less than exclusive authority and ability to save sinners. (Jn. 14.6; Mat. 7.13-14)

這樣,你一定會問,耶穌的心胸為什麼這麼狹隘呢?
So to why is Jesus so narrow minded?

因為只有一位神
because there is only one God

聖經教導,不是有許多神,而是只有一位神。所有的受造物都是由這位神所造。同樣的一位神,以祂的大能和主權保守一切。人可以聲稱有其他的神,但是,神對此的回應是:這不是真的。真神絕不容忍別神(以賽亞44:6-8;使徒行傳17:24-28)。
The bible teaches that there are not many Gods but rather just one. And from this one God everything that has been made was made. This same God now sustains everything with his own power & sovereignty. People may claim that there are other Gods, however, God, in response, says that this is not true. God is intolerant of competition. (Is. 44.6-8; Acts 17.24-28)

因為神的高標準
because of the high standards of God

神為自己造了萬物,使祂自己的心意滿足。祂的標準是不會變的。祂要求絕對的完美。這會表現在我們盡心、盡性、盡意、盡力地愛他,也表現在我們對神火熱的敬虔和順服。
God has made everything for himself, to give him pleasure. His standard is inflexible. He demands absolute perfection. The way in which this shows itself is by loving him with all of our heart, soul, mind and strength. This is shown through passionate devotion & obedience to God.

即使只稍稍改變了神的計劃都是對神的叛逆,並且,神視叛逆比通敵還嚴重。叛逆的結局就是死,死在現在的表現方式就是死亡、疾病、以及沒有能力得到神的喜愛,並且最終的表現就是永遠的咒詛。缺乏對上帝完全的愛,就必然帶來神嚴厲的審判。(馬太福音22:36-40;羅馬書3:23;羅馬書 6:23;哥羅西書1:16;雅各書2:10)
Even the slightest variation from God’s design is rebellion & God views rebellion as worse than treason. The consequence for rebellion is death; expressed now in terms of death, sickness, and inability to earn his favor, and ultimately in terms of eternal condemnation. Where perfect love for God is lacking certain & relentless divine judgment is present. (Mat. 22.36-40; Rom. 3.23; Rom. 6.23; Col. 1.16; Jam. 2.10)

因為這是真理
because it is the truth

耶穌自己身為神,是完美的,而且不能撒謊。所以我們必須記住,如果耶穌這樣說,那就是真理!耶穌成為人,生活在地上。在祂的一生中,透過對上帝的順服,表明了祂對神完美而無罪的愛。耶穌是叛逆者唯一的替代者。作為人類,我們的責任是按照神的標準討神的喜悅。這是我們自己作不到的,然而,耶穌卻做到了。
Jesus himself being God is perfect & cannot lie. So we must remember that if Jesus said it then it is true! Jesus became a man to live here on earth. In his life he showed perfect & sinless love through obedience to God. Jesus is the only substitute for rebels. Our responsibility as humanity is to please God according to his standards (this we did not do), however, Jesus did.

不僅如此,耶穌又借着在十字架上承受了神永世的審判,而滿足了神不變的公義。耶穌顯明他自己是唯一一位有資格活得完全,而又為叛逆者付上足夠代價的人(哥林多後書14:6;提多書1:2;希伯來書1:3)
And further Jesus also satisfied the inflexible justice of God by bearing the eternal judgment of God on the cross. Jesus distinguishes himself as the only one eligible to live perfectly and pay adequately for rebels who stand in God’s righteous crosshairs. (2 Cor. 14.6; Tit. 1.2; Heb. 1.3)

耶穌這狹隘的信息是給每一個人的
JESUS’ narrow MESSAGE for everyone

神悅納耶穌的工作,並借着使他從死里復活,來作為證明。如今,耶穌吩咐祂的門徒去告訴所有的人這個榮耀的真理,就是祂是唯一的救主,唯一可以給罪人以赦罪、生命、喜樂和天堂的那一位。
God was satisfied with Jesus work furnishing proof by raising him from the dead. Now Jesus commands his followers to tell everyone the glorious truth that he is the only Savior; the only one who is able to give rebels forgiveness, life, joy & heaven.

這個赦免不是自動擁有的,就如同你到18歲就自動擁有選舉權一樣。這個赦免是通過承認耶穌是我們生命的主、我們生命的王而臨到我們。要做到這點,我們需要從背叛(就是罪)中迴轉,轉向耶穌(降服)。這種降服的心志和作為主來跟隨祂,正是基督徒蒙神悅納的特徵。
This forgiveness is not automatic like voting when we are 18; instead it comes by recognizing Jesus as king & ruler over our lives. In doing this we turn from rebellion (sin) & turn to Jesus (submission). It is this posture of submission to Jesus as king & following him as Lord that characterizes the Christian life & gives God pleasure.

雖然耶穌的窄路上沒有為其他“救主們”留下餘地,然而,卻又有充分的空間容納每一個願意到祂那裡得生命的人。這樣,耶穌真理的宣告顯明祂不僅是唯一的救主,也是唯一的愛人的救主(約翰福音14:6;使徒行傳17:30-31;提摩太前書2:5;約翰福音3:16-18))
While there is not room on Jesus’ narrow road for other saviors, there is room for everyone who will come to him for life. Jesus’ truth telling then shows him to not only be the exclusive Savior, but the loving Savior! (Jn. 14.6; Acts 17.30-31; 1 Tim. 2.5; Jn. 3.16-18)
0%(0)
0%(0)
  譯得太棒了!!! /無內容 - 百萬個為什麼 02/03/09 (220)
  受教了。謝謝誠之兄 - nngzh 02/03/09 (209)
    您太客氣啦!真的很感謝!我也還在摸索翻譯的事  /無內容 - 誠之 02/03/09 (191)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 為什麼每個人都需要認真仔細地在聖靈引
2007: 對波普學說的九點質疑
2005: [ZT]“成年兒童”的面貌
2005: 我是這麼答覆的。請弟兄姊妹拍磚提意見
2004: 聖經靈修版 創世紀19:30-38
2004: 上帝為什麼造人?