设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 跟帖
你的“拣选”和英文的动词 “chose”,中文的“已选择”等
送交者: gaolian 2019月10月24日14:58:12 于 [彩虹之约] 发送悄悄话
回  答: 中文看不出时态有什么奇怪?这就是为什么你需要看详细的定义:从上而生 于 2019-10-24 14:49:06

等同吗?

0%(0)
0%(0)
  chose,就是“拣选了”的意思,你有疑问? /无内容 - 从上而生 10/24/19 (137)
      啥叫“常人的”动词?注意看罗11:7 - 从上而生 10/24/19 (128)
        我们先把语言统一,再读圣经。 - gaolian 10/24/19 (116)
          要按照圣经自己自定义来解释圣经的字,而不是当今的英文字典  /无内容 - 从上而生 10/24/19 (136)
            我题目就是问你要定义。即使是按“圣经里的自定义”也必须 - gaolian 10/25/19 (98)
              不再回复。  /无内容 - gaolian 10/25/19 (69)
          要用圣经自己的经文来定义圣经的词汇,不能用现今英文字典来定义  /无内容 - 从上而生 10/24/19 (181)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2018: 希伯来书6:不认圣经吗? 你来回答。
2018: 从四福音书中最重要的副词anōthen(约
2017: 人必须要受割礼才能得救吗?
2016: L教义这一段可以收官了
2016: 约伯记读书笔记——约伯记的精义
2015: 灵魂之锚——再版序
2015: 《灵魂之锚》再版序
2014: 关于“圣经无误”的定义和若干基本概念
2014: 贴歌:复兴圣洁