設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
主又是那靈了,你就開始犯暈犯醉了不是?
送交者: 從上而生 2020月05月15日22:31:52 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 哥林多後書3 17主就是那靈。主的靈在哪裡,哪裡就得以自由。repentant 於 2020-05-15 20:31:03

17. Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

a. “Now the Lord is the Spirit.” The clauses are short and the words are uncomplicated, but the meaning of this relatively short verse is profound. Identifying the Lord with the Holy Spirit touches the doctrine of the Trinity. Is Paul referring to God the Father or to Christ? The answers to this question are numerous and varied. Nearly all the studies on verse 17a can be placed in two categories: those that present God as the Lord, and those that understand Christ to be the Lord. The close link that this verse has with the preceding one (v. 16) and its interpretation determines to a large extent the choice for the exegete. That is, one’s interpretation of verse 16 has an unavoidable bearing on verse 17.

If we interpret verse 16 to suggest strictly its Old Testament setting at the time of Moses, the word Lord means God. Whenever Moses turned to the Lord God, he removed the veil (Exod. 34:34). One translation explains verse 17 in a paraphrase, “Now the Lord of whom this passage speaks is the Spirit” (REB). God, then, is the Spirit and the word Lord in verse 18, as an expansion of verse 16, points to God.

If we take the term Lord in verses 16–18 as a reference to Christ (see v. 14), we interpret the passage to mean that Paul was addressing his Jewish contemporaries. As Moses approached God, so the Jew of Paul’s day is invited to turn to Christ. If the Jew responds affirmatively to this invitation, the veil that covers his heart is removed. Throughout this passage (vv. 16–18), Paul does not use the word God in connection with “the Lord.” Next, the purpose of verse 18a appears to focus attention on Christ: “And all of us with uncovered face are reflecting the glory of the Lord” (compare 4:4, 6). It is Paul’s intention to point his readers to Jesus Christ. And last, the flow of verses 16–18 calls for the identification of Christ with the Lord.

Let us briefly retrace some of Paul’s emphases in chapter 3. One of these is the work of the Holy Spirit. Paul mentioned the life-giving Spirit who works in people’s hearts in a ministry of glory that surpassed that of Moses (vv. 3, 6, 8). Next, in a following section he considered the difference between the old and the new covenants. Third, he does so in terms of a veil that either remained or was removed in Christ (vv. 13–15). Whenever Paul’s fellow Jews turn to Christ, the veil is lifted and they are able to accept the new covenant. Now Paul has to complete his earlier discussion on the Holy Spirit. He accentuates the nuance of the Spirit who in Christ takes away the veil from the reading of the old covenant.

The Holy Spirit works in the heart of all believers who are in Christ, for only in Christ is the veil removed (v. 14b). Without identifying the Lord and the Spirit, Paul sees the Holy Spirit at work in all the people who are in Christ. The Spirit is breathing life into the words of the new covenant. Without the veil that covered the old covenant, believers meet the Christ of the Scriptures. Paul views the Lord to be the Spirit at work in giving the believers the correct understanding of God’s revelation. Through the Word, the Spirit changes a person’s heart, fosters life, and leads a believer to freedom in Christ. In slightly different wording Paul utters the same thought at another place:

Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death. [Rom. 8:1–2]

1
如今那些在基督耶穌里的,就不定罪了。


2
因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌里釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

b. “And where the Spirit of the Lord is, there is freedom.” With the second clause in verse 17, Paul makes it plain that he does not identify the Lord with the Spirit. This second clause clarifies the first, for the phrases Spirit of the Lord, of Jesus, of Christ, and of Jesus Christ occur many times in the New Testament. Paul notes a close correlation between Christ and the Holy Spirit when he writes, “where the Spirit of the Lord is, there is freedom.”

Some scholars attempt to revise this part of the text, but their emendations are unconvincing. Conjectures are considered viable only when a reading makes no sense at all. This is not the case here. Nevertheless, some scholars wish to change the reading of the text. For example, Jean Héring seeks perfect parallelism and with conjectures contrives the following lines:

There where the Lord is, is the Spirit.

There where the Spirit is, is the liberty of the Lord.

He admits that for the reading of the first line, textual support is entirely lacking. Without this evidence, we must reject his emendation. And we question his proposed reading of the second line for its lack of textual witnesses. Early and old Latin versions, Syriac and Coptic translations, and manuscripts of the Western text stress the word there in the reading: “However, where the Spirit of the Lord is, there is freedom.” With respect to Héring’s second line, the evidence is wanting. His proposal is speculative, and we do well to stay with the biblical formula the Spirit of the Lord.

What is the meaning of “freedom”? The context suggests that Jews bound to the old covenant cannot fully understand God’s revelation. The hardness of their heart is a veil that prevents them from understanding the Scriptures. But when they turn to the Lord, the Spirit removes that veil. Through the Spirit of the Lord believers enjoy freedom within the setting of the new covenant, because God has written his law on their hearts and minds (Jer. 31:33). In Christ, they have been set free from the bondage to the law (Rom. 7:3–6; 8:3; Gal. 5:1), from the enslavement of sin that leads to death (Rom. 6:18–23), and from their old nature (Rom. 6:6: Eph. 4:22; Col. 3:9). Believers are able to lead a joyful life, for the Spirit of God lives within them (1 Cor. 3:16).


 Kistemaker, S. J., & Hendriksen, W. (1953–2001). Exposition of the Second Epistle to the Corinthians (Vol. 19, pp. 124–127). Grand Rapids: Baker Book House.


0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2019: 雖然每個人都渴望婚姻幸福 “婚姻”和
2019: 加微信,一起研讀聖經
2018: 唐氏症男孩上前安慰受難的耶穌扮演者視
2018: 我不能對你說---再見
2017: 耶穌罵人都是對的;聖經罵人也是對的
2017: ZT:主的晚餐
2016: 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我
2015: 周末輕鬆一下:憶彩虹前塵往事
2015: 羔羊與新婦(凱波爾)