你一直捣浆糊。偷换概念,妄图用圣经原文的差别推导出唯独教义论 |
送交者: repentant 2020月05月30日11:01:03 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 原话是古希伯来文,亚兰文,古希腊文,怎么回? 由 weak 于 2020-05-30 01:15:36 |
明白人一看就知道 有细微差别的圣经原文或译本,比起任何教义本身的二手货山寨本性来,强得不是一个数量等级,而是本质区别! 你喊这口号障眼法,不止一次了,都懒得回你,这次例外一次。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2019: | 信心:永生人和永生神的永恒亲密关系 | |
2018: | 不动之心,平实之境,妄起之念 | |
2018: | 凌弟兄,我无权普渡谁,不过远志明任不 | |
2017: | 解经和教会实践问答题——教会中的稗子 | |
2017: | 张爱玲回信中永远客气地称呼她“彦明小 | |
2016: | 球迷:被重生,成长,永生,大量圣经你 | |
2016: | 圣经里的重生 | |
2015: | 圣经信徒对预定的信仰 | |
2015: | 两只垂死的小鸡 | |