你一直搗漿糊。偷換概念,妄圖用聖經原文的差別推導出唯獨教義論 |
送交者: repentant 2020月05月30日11:01:03 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 原話是古希伯來文,亞蘭文,古希臘文,怎麼回? 由 weak 於 2020-05-30 01:15:36 |
明白人一看就知道 有細微差別的聖經原文或譯本,比起任何教義本身的二手貨山寨本性來,強得不是一個數量等級,而是本質區別! 你喊這口號障眼法,不止一次了,都懶得回你,這次例外一次。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 信心:永生人和永生神的永恆親密關係 | |
2018: | 不動之心,平實之境,妄起之念 | |
2018: | 凌弟兄,我無權普渡誰,不過遠志明任不 | |
2017: | 解經和教會實踐問答題——教會中的稗子 | |
2017: | 張愛玲回信中永遠客氣地稱呼她“彥明小 | |
2016: | 球迷:被重生,成長,永生,大量聖經你 | |
2016: | 聖經里的重生 | |
2015: | 聖經信徒對預定的信仰 | |
2015: | 兩隻垂死的小雞 | |