耶稣的定义:那些承受神道的人,称为神(gods)。这是对诗篇82:6的解释。
诗82:6我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。
"I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'
完全不同与老鱼等人的成神论异端。
耶稣的定义很简单,老鱼们自创术语概念完全是与神平等的多神论。
这就是
约翰福音10
33犹太人回答说,我们不是为善事拿石头打你,是为你说僭妄的话。又为你是个人,反将自己当作神。
34耶稣说,你们的律法上岂不是写着,我曾说你们是神吗?[指诗篇82:6]
Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are gods'?
35经上的话是不能废的。若那些承受神道的人,尚且称为神,
If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and the Scripture cannot be broken--
36父所分别为圣,又差到世间来的,他自称是神的儿子,你们还向他说,你说僭妄的话吗?
what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?
37我若不行我父的事,你们就不必信我。
Do not believe me unless I do what my Father does.