是的,動詞的翻譯很重要,老魚不懂希臘文,苦苦在改革宗 |
送交者: 謹守 2020月12月16日08:50:11 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 實際這也引出動詞的翻譯問題。主動成了自然而然 由 追求永生 於 2020-12-16 08:47:56 |
宗先輩得我文獻中找他自己看不懂的答案,並加以扭曲加工,然後炫耀自己是“正宗”改革宗,笑死人了 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 花徒大將軍們誰敢用 Y/N/Not know 回答 | |
2019: | 約翰一書的寫作背景就是要基督徒警惕傳 | |
2018: | 張伯笠牧師倡議海外基督教聲援中國教會 | |
2017: | Metoo運動,看看這個天主教醫生怎麼說 | |
2017: | 聖誕詩歌 十六、三個博士 We Three Kin | |
2016: | 請問R斗:女人的後裔與蛇的後裔是咋回 | |
2016: | ZT:“他是萬人的救主,更是信徒的救主 | |
2015: | 凡流人血的,他的血也必被人所流 | |
2015: | “奧巴馬也是穆斯林”(文摘自《邊境線 | |