你列出来这些翻译版本得出了什么结论啊?傻呼呼的 |
送交者: 谨守 2023月10月29日21:42:12 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 《提摩太后书》三章16节主要英译本的翻译 由 nngzh 于 2023-10-29 21:36:35 |
这里的doctrine和teaching的差别跟合和本圣经翻译的“教训”——其真正的含义就是“教导教义”,因为这是由希腊文didaskō这个字的本意决定的。这个字是耶稣地上事工的最主要部分!!!!!也是耶稣给门徒大使命的最重要部分,你一贯抗命敌基督,还想继续抗命? |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2022: | 关键是圣经不是地质学理论,无论长短 | |
2022: | 揭秘“地球年龄亿万年论”产生的根源! | |
2021: | 十字架拉住了我—[访谈对话白鸽子]邀老 | |
2021: | 愿主兴起火热读经的基督徒!(上)(含音 | |
2020: | 若云:新冠(COVI-19)疫期日记 十四。 | |
2020: | 摩西五經不是摩西寫的?(駁斥“底本說 | |
2019: | 提上来,Repentant兄如何解释: | |
2019: | 给Repentant兄的问题:如何理解 | |
2018: | 转贴:我是真葡萄树(约15:1-5) | |
2018: | 思考题:耶稣为每个人死就是要给每个人 | |