設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
NIGTC's
送交者: 謹守 2023月12月09日10:42:35 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 【立此存照】看看庸俗化偶像化TULIP的老宣是怎麼篡改聖經的nngzh 於 2023-12-09 08:55:12

4:16 This verse presents the final exhortation of the section: ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ, ἐπίμενε αὐτοῖς. With this exhortation comes the reason why Paul is so persistent and so concerned, because what is at stake is salvation for Timothy and his hearers.

ἔπεχω in its intransitive form takes the dative of the “thing” and means here “give attention to.” There are two things to which Timothy is to give attention (cf. Acts 20:28). The first is himself (σεαυτῷ), reflecting what Paul expressed in v. 7 (γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν), and the second is διδασκαλίᾳ, the “teaching” that Timothy has received and followed (see v. 6), that he is to communicate from the scriptures (v. 13), and that ultimately is from Christ (6:3).

ἐπιμένω used figuratively, as here (ἐπίμενε αὐτοῖς), means to “continue, persist (in), persevere” (with dative, BAGD). Plural αὐτοῖς probably refers to the nearest possible antecedents, σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ, although it may refer to the several items in vv. 6–15. But even these items may be summarily referred to as personal piety (vv. 7ff., 12) and public ministry (vv. 6, 11, 13), which could be succinctly stated as σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ, so that either understanding amounts to the same thing. ἐπιμένω with reference to διδασκαλίᾳ refers to persistent fidelity to the teaching and a constant urging of it upon his hearers, as Luke records Paul and Barnabas doing: “Speaking to them, were urging them to continue in the grace of God” (Acts 13:43; cf. Rom. 11:22). Paul is reminding Timothy that he must embrace and personally persevere in that which he teaches (cf. 1 Cor. 9:24–27).

The concept of perseverance as essential to salvation, which Paul presents in the concluding words of this verse, has been stated by Paul with this same verb ἐπιμένω in both Rom. 11:22 (“if you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off”) and Col. 1:22, 23 (“to present you before him holy and blameless and beyond reproach—if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard”) and with a different verb in 1 Cor. 15:1, 2 (but with σῴζω as here; cf. in Heb. 3:6, 14). Paul’s insistence on holding fast the “word” in 1 Cor. 15:2 and on perseverance in the “teaching” (διδασκαλίᾳ) are synonymous concepts.

That which Paul has so forcefully exhorted Timothy to do (τοῦτο γὰρ ποιῶν) will bring about the much to be hoped for outcome: καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου. γάρ governs the main clause with its key verb σώσεις, and not the participial phrase, τοῦτο ποιῶν, which serves as an introductory recapitulation of the preceding words. Thus γάρ, “for,” introduces the ultimate conclusion of the section and affords the reason for such exhortation. τοῦτο, which usually refers to something comparatively near at hand, likely refers to the immediately previous exhortations within v. 16, especially ἐπίμενε, the call to perseverance. The sum of what has been exhorted is now described with the present active participle ποιῶν simply as “doing” (2 Tim. 4:5 is an especially relevant parallel).

The promised result, σώσεις …, is twofold, “both yourself and your hearers.” The operative verb is σῴζω, which has as a general meaning, “save, keep from harm, preserve, rescue” (BAGD). Although there are those who argue that the salvation is from theological error, i.e., salvation in the sense of preservation (Bengel, Gromacki, Vine, Wuest), most commentators take σώσεις soteriologically and eschatologically (Alford, Bernard, Brox, Bürki, Calvin, Earle, Ellicott, Fairbairn, Gealy, Guthrie, Hendriksen, Hiebert, Huther, Kelly, Kent, Lenski, Moellering, Robertson, Scott, Simpson, van Oosterzee, and White; also J. Schneider, NIDNTT III, 215; W. Foerster, TDNT VII, 995). The other occurrences of σῴζω in the PE (1 Tim. 1:15; 2:4, 15; Tit. 3:5; 2 Tim. 1:9; 4:18) are clearly soteriological in orientation. It is true that διδασκαλία does deliver from error and bring to truth, but that seems to be included in the ultimate goal expressed in σῴζω (cf. 2:4; so also van Oosterzee). The salvation of the hearers is elsewhere depicted by Paul as the central goal of the ministry (cf. especially 1 Cor. 15:1, 2; 9:22; 2 Tim. 2:10; 4:5), and it is that hope in the living God who is the Savior of all believers that Paul has presented as the centerpiece of encouragement for Timothy in this section.

That a human being, here Timothy, is the subject of σῴζω is a phenomenon found elsewhere in Paul (Rom. 11:14; 1 Cor. 9:22; 7:16a, b), in James (5:20), in Jude (23), and with Jesus in the Synoptic Gospels (Mk. 8:35b par. Lk. 9:24b). Thus we see that the NT speaks of human agents in addition to the ultimate and absolute source, God himself (cf. the very helpful comments of Calvin). Jesus speaks of a man saving his life (Mk. 8:35 par. Lk. 9:24: σώσει αὐτήν= τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, equivalent to σεαυτόν here) by the decisive act of “losing his life” for Jesus and the gospel, i.e., the surrender of saving faith (here by the perseverance that marks true faith; cf. again Col. 1:23 especially, and also 1 Cor. 9:24–27).

τοὺς ἀκουόντάς σου, “your hearers,” is the natural way to refer to those who are the recipients of the gospel, since it was communicated orally. To Timothy’s hearers the promise is extended with the same requirement for them as for Timothy, perseverance (ἐπίμενε αὐτοῖς). Timothy’s διδασκαλία, like Paul’s, is to encourage such perseverance (Col. 1:23; 1 Cor. 15:1, 2) for those whose ears are open to hear and thus can be truly called hearers (cf. 2 Tim. 4:1–5). Lenski summarizes well when he says that God alone saves (v. 10), yet he saves by means, “and it is thus that one who uses and applies these means can very properly be said to save both himself and others.”


 George W. Knight, The Pastoral Epistles: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids, MI; Carlisle, England: W.B. Eerdmans; Paternoster Press, 1992), 210–212.


0%(0)
0%(0)
绛� 鍚� (蹇呴伕闋�): 瀵� 纰� (蹇呴伕闋�): 瑷诲唺鏂扮敤鎴�
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
瀛椾綋
瀛楀彿
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
1 瓒欐泬锛氱煶鐮磋寕鈥斺€旀棩鏈浣嶆柊鏁欏熀 钀董缍插弸渚�
2 瓒欐泬锛氱鏄様鍦ㄣ€佷粖鍦ㄣ€佹案鍦ㄧ殑绁� 钀董缍插弸渚�
3 銆愰噷绋嬩俊浠板晱绛斾箣186銆戞€庢ǎ瑾嶈瓨 nngzh
4 鍥炲鐨勮矾涓� 鐢熷懡瀛e垔
5 闇€瑕佹垜濡備綍瑾犳噰鍦伴亾姝夛紵 xiahong
6 2023骞�12鏈�30鏃� 鏋楁キ宸ヤ汉
7 鍗佷簩鍑′汉绗竴绔狅細绁炲彫鍑′汉(Commo 鏋楁キ宸ヤ汉
8 鈥滃偝瑭辨晳浠嗏€濇槸楂樼瑙g稉锛岄倓鏄綆 璎瑰畧
9 鐬庡搫寰堥’鐒朵笉瑾犲銆佹嚩鎯板拰鍋风洔锛� 璎瑰畧
10 鈥滀俊楝遍噾棣欌€濊垏鈥滆绁炵殑鍦嬧€� 璎瑰畧
一周回復熱帖
1 鏋楁厛淇★細鏈夐亾鍙偝锕愪互缍撹В缍� 璎瑰畧
2 浣滅偤宸存枃鍏嬭憲浣滅殑缈昏鑰呬箣涓€锛岃€� 璎瑰畧
3 鈥滅劇闄愯垏鏈夐檺涔嬮枔娣辨返闄愬畾锛屾槸涓� nngzh
4 John Macarthur锛氶棞鏂煎叏鐒舵晽澹濼 璎瑰畧
5 Weak鍜屾案鐢熷紵鍏勬槸鍚﹀悓鎰忚€佸鈥滅 nngzh
6 銆愰噷绋嬩俊浠板晱绛斾箣122銆戦€插寲璜栨槸 nngzh
7 姘哥敓涔嬮亾鐨勮糠鎬濓細濡備綍淇¤€剁⿲鎵� 寤氭埧瑁$殑鍐�
8 Beeke锛氶樋绫冲康涓荤京鍜屽姞鐖炬枃涓荤京 璎瑰畧
9 Exegesis鐨勬垚鏋滄槸绱旀鏁欑京锛屾瘮濡� 杩芥眰姘哥敓
10 鐐轰粈楹艰€丯鑳藉鎰氳牏寰楀姝undame 璎瑰畧
歷史上的今天:回復熱帖
2022: 分地:迦勒的產業
2022: 盛世藏寶,衰世藏金,亂世藏什麼?----
2021: 降臨節靈修第九天 Inn客店外 寒夜裡
2021: 若云:真實人生一:少數民族家做客 (7
2020: 愛比升天更可貴
2020: 對聖經中類比、象徵、比喻的錯誤理解,
2019: 唐崇榮牧師談香港問題 Stephen Tong ta
2019: 12月9日 有一個新家庭的應許
2018: 秋雨之福教會代禱信(zt僅供參考)
2018: 何西阿:從埃及召出來

閸忓厖绨張顒傜彲 | 楠炲灝鎲¢張宥呭 | 閼辨梻閮撮幋鎴滄粦 | 閹锋稖浠掓穱鈩冧紖 | 缂冩垹鐝€佃壈鍩� | 闂呮劗顫嗘穱婵囧Б

Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.