把句子读完好吧。中文句子都读不懂,还翻译巴文克的大作? |
送交者: weak 2024月01月06日21:08:27 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 巴文克对“真理(Truth)”的理解炉火纯青 由 nngzh 于 2024-01-06 11:42:19 |
圣灵在信徒心中的见证并不是新的启示或未知真理的传达。它本质上不同于预言和默示;它只会使我们将存在于我们之外且独立于我们的真理理解为真理。 就你这水平还翻译巴文克的大作?中文句子都读不懂,基本神学认识更是一塌糊涂。启示的真理有独立性,也有可知性, comprehensible, communicable。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2023: | 筑坛,原来是为在后人中间作证据 | |
2023: | 人际关系难处?看圣经的全面教导 | |
2022: | 【里程信仰问答之三十四】若万物是上帝 | |
2022: | 任不寐:彼得前书第二章 | |
2021: | 唯父论的伪预定论者本质是不认耶稣基督 | |
2021: | 睁眼看看原始基督教的“和平主义者” | |
2019: | “雷声大雨点小”的续集 | |
2019: | 推特之殇——不能言说的痛 | |