設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
把句子讀完好吧。中文句子都讀不懂,還翻譯巴文克的大作?
送交者: weak 2024月01月06日21:08:27 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 巴文克對“真理(Truth)”的理解爐火純青nngzh 於 2024-01-06 11:42:19

聖靈在信徒心中的見證不是新的啟示或未知真理的傳達。它本質上不同於預言和默示;它只會使我們將存在於我們之外且獨立於我們的真理理解為真理

就你這水平還翻譯巴文克的大作?中文句子都讀不懂,基本神學認識更是一塌糊塗。啟示的真理有獨立性,也有可知性,  comprehensible, communicable。

0%(0)
0%(0)
      又改口了,TULIP到底是什麼?真理?還是“人的吩咐”?  /無內容 - 謹守 01/07/24 (3338)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制